Лариса Лисюткина. Экспертный обзор. Декабрь-2018

Большой Литературный Клуб
/Обзор делался по анонимному лонг-листу, полные ссылки были восстановлены при подготовке обзора к публикации. — Редколлегия БЛК/

..............

1. ОЛЬГА ДОМРАЧЕВА «между»
http://www.stihi.ru/2018/01/01/1212 номинатор Александр Перевозкин

между водонебьем
и древоречьем
причитает птица
по-человечьи.
на рогах неся
золотые ливни,
медноокий зверь
точит берег бивнем –
улетают в глубь
краснопёрок стаи.
и не важно, кем
мы друг другу стали –
здесь такой рассвет –
наливная дичка.
...приходи со мной
говорить на птичьем.

Водонебье, древоречье, медноокий зверь, у которого одновременно присутствуют и рога, и бивни (это мифологическое существо?), золотые ливни и краснопёрок стаи — весь этот салонно-прерафаэлитски-мифологический словарь прикреплён к есенинско-пасторальному, деревенскому финалу: «здесь такой рассвет – наливная дичка, ...приходи со мной говорить на птичьем». Видимо, имеется в виду говорящая птица из первой строфы.
Автор прекрасно умеет находить рифмы, у него несомненный талант описания. Но вся образная система беспомощно провисает в воздухе, смысл всей картинки: «Приходи ко мне Наташа, вместе выпьем и попляшем». Переход от мифопоэтической части стихотворения к бытовой не состоялся. Я бы даже сказала, что весь пассаж с «меднооким зверем», у которого на рогах золотые ливни, а бивнями он при этом точит берег, звучит и выглядит крайне неубедительно. Да, именно выглядит, потому что стихи воспринимаются не только на слух, они всегда вызывают у читателя очень сильные визуальные ассоциации. Один этот пассаж компрометирует весь остальной текст, вполне хороший.
В предыдущей подборке было мифопоэтическое стихотворение о родовом древе, которому я отдала первое место. Его автор женщина. Хотела бы привести его здесь для сравнения, но у меня в архиве его не сохранилось.

==================

2. ЮРИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ БЕЛИКОВ «Гармонь, разорванная надвое»
http://stihi.ru/2018/12/20/4635 номинатор Ильдар Харисов

Я представил, что Россия, как гармонь со мной взята,
              я услышал сквозь мехов свистящий вздох,
как бегут по-на две стороны Уральского хребта
              запыхавшиеся пальцы поездов.

Давит-давит-давит-давит на басы свои Сибирь,
              и, по кнопочкам до струйки нисходя,
там, за Псковом дарит-дарит откровения сивилл,
              голося в тумане, родина дождя.

Ты, одна шестая суши, расскажи, о чем звучишь?
              То ли милостыню просишь, то ль сама
тем, что лезешь Богу в уши, ты частям остатним, ишь,
              чудо-музыку вливаешь задарма?

«Дыр, бул, щил» — совсем не заумь, а гармонь блажная та
              в дырах, бульках, щелях — раны таковы.
Можно сжать ее без звука до Уральского хребта
              и разжать ее без звука — до Москвы.

Кто гармонь к себе притиснул? «Дырбулщилит» у лощин?
              Что сложить не могут рваные меха?
«ПростоДЫР…», потом — «БУЛатом…», а в концовке — «улеЩИЛ».
              Ах, не кровушкой ли пахнет от стиха?

Половина той гармони уползает на восход,
                половина уползает на закат.
Разорвали ее, дьяволы! Сижу, зажавши рот.
                То ли зубы, то ли клавиши летят.

Образ России как растянутой гармони мне понравился. В стихотворении есть сквозная тема и сквозной образ. Показались неуместными в российско-уральском пейзаже заимные южно-латинские сивиллы во второй строфе. Ради целостности стихотворного образа я бы заменила их на простое слово «свои» – рифма сохранится, а образный ряд только выиграет. А вычурную предпоследнюю строфу ради более плотного и единого образного строя я бы вообще исключила, иногда меньше — это лучше.
А вот с зубами, которые летят изо рта как клавиши — шок для читателя. Главное,  непонятно, за что, почему и куда они летят в узком купе вагона?

==================

3. НАТАЛЬЯ ЗИМА «кузнечик»
http://www.stihi.ru/2018/11/06/8386 номинатор Термитник поэзии

Приходится признать, что всю большую жизнь,
Лежащую, как луг, от края и до края,
С стрекозами плясал и с мухами дружил,
И знаю только то, что ничего не знаю.
Но вот пришла она, прожорливая смерть.
И даже не пришла, так, издали кивнула.
Но страшно и в бинокль в глаза её смотреть,
Как будто смотришь в дуло.
Кузнечик дорогой! сколь много ты блажен,
Сколь светел разум твой, карманный Ломоносов,
Ты меньшее во мне и лучшее во мне,
Мой царь и рядовой, ребенок и философ.
Поэтому не плачь, пусть даже гром как бой,
А я подую в лоб, ладошкою укрою,
Когда иной трубач нам протрубит отбой,
И зашумит травой нам царствие иное.

«Кузнечик»… Кто он такой? Лучшая, идеальная часть личности автора? «Ты меньшее во мне и лучшее во мне, мой царь и рядовой, ребёнок и философ». Могу предположить, что автор — женщина, хотя в первой строфе, написанный от имени кузнечика, присутствует местоимение он. Может, «кузнечик» – это никнейм её ребёнка? Тем более что дальше: «А я подую в лоб, ладошкою укрою»: автор отделяет себя от «кузнечика». Но тут же, в двух заключительных строках: «Когда иной трубач нам протрубит отбой, И зашумит травой нам царствие иное» – они опять единое целое, они умирают вместе. Нет, это не ребёнок. Наверное, это всё-таки лучшая часть собственного Я, которую автор (женщина) отождествляет с беззащитным, односезонным кузнечиком и с пресловутой попрыгуньей-стрекозой на зелёном лугу жизни.
Автор сообщает читателю, что эти строки она пишет, размышляя о смерти. Тем не менее, общий тон стихотворения не трагический, а минорно-меланхолический. Весь текст от начала до конца логичный, целостный, язык лёгкий и естественный, образная система последовательная и убедительная, рифмы лишены вычурности. Этот текст было бы легко положить на музыку…

==================

4. МИХАИЛ ЧЕТЫРКИН «Розенкранц с Гильденстерном достали...»
http://www.stihi.ru/2018/12/19/2299 квота Елены Мироновой за редактирование отборочного тура

Розенкранц с Гильденстерном достали...
Вот Офелия сходит с ума,
Вот Лаэрт заострение стали
Чем-то мажет (по виду – сурьма),

За портьеру укрылся Полоний,
Государь лёг в тенёчке поспать...
Эх, датчане... Неужто, панове,
Вам иначе нельзя поступать?!..

Век XIII... Бухают пушки
За стеной... Но сейчас не о том.
Королева припудрит веснушки,
Улыбнётся накрашенным ртом,

Бедный Йорик таращит глазницы
...Водевилем несёт за версту.
Почему эти странные лица
То и дело встречаешь в быту?

Подтянулись цыгане с медведем,
На плите подгорает жюльен
– Мы в плацкарте по-прежнему едем,
Отряхая кроссворды с колен,

Сколько букв в неизменных вопросах...
Сколько станций ещё предстоит...
Смерть драчёвым напильником косу
Подровняла. И сзади стоит.

Тартарен курит крэк в Тарасконе,
Гамлет скрытен как лапчатый гусь...
А синьору Морозову кони
Всё везут через снежную Русь.

О чём это стихотворение? Этот каталог несовместимых и неуместных вещей, типа «драчёвый напильник», кроссворды, Тартарен из Тараскона, который курит трэк, а «синьору Морозову кони/ Всё везут через снежную Русь». Ну да, везут, кто ж этого не знает: «А кони всё скачут и скачут, а избы горят и горят». Автор хочет сказать, что «всё смешалось в доме Облонских»? Почему «Гамлет скрытен как лапчатый гусь…»? Мне кажется, Гамлет только тем и занимается, что подробно и откровенно описывает себя и окружающих с начала и до конца знаменитой трагедии. Да и лапчатый гусь не то чтобы загадка для ума, чего ему от нас скрывать?
Из полезного: узнала, что есть такая вещь, как «драчёвый напильник». Дальше — молчание (как говорит всё тот же Гамлет…).

==================

5. ИРИНА РЫПКА «Иерихон»
http://www.stihi.ru/2018/05/01/2964  отборочный тур для резидентов

Каждую ночь мне снится Иерихон,
как точка отсчёта, краеугольный слон,
с расписанными на хинди увесистыми  боками,
трубящий песню ветра над огненными столбами.

Я забегаю в него на цыпочках, босиком.
И даже во сне ощущаю застрявший в гортани ком
памяти человечьей, где боль сплетена с любовью.
И вот уже небо над городом рассветное-голубое,
 
пытается погасить огненную стихию.
Проснувшись, я понимаю, кругом Россия.
Железная койка, тумбочка, крашеный потолок,
и на иконе маленький  розовощёкий Бог.

Я вновь погружаюсь в сон, в поисках продолжения.
Зелёным огнём глазастый радар слежения
отслеживает, как пролетает, срываясь на крик,
над городом птицеголовый вражеский МиГ.

Он поливает брусчатку дождём из чёрного чрева.
Выходит народ нарядный из храма, будто из хлева
стадо овец послушных, и руки возносит к небу.
Но, это уже перебор густых, как кусты, гипербол!

Под ноги входящим, красным ковром Раав,
стелется город, смертью семь раз поправ
дыхание улиц, вычеркнутых вовек.
Входящие понимают – это их ноев ковчег.

Проснуться трудно в каменных джунглях слона.
Трубы трубят занудно – их музыка солона,
как мёртвое море, приправленный хворью суп.
Иерехон превращается в баню – бревенчатый сруб.

Раав оборачивается в банщика-истопника,
она добывает спящих руками из гамака,
по ягодке переносит в эмалированный таз –
расслабленных, расчеловеченных нас.

Клюквенный сок и сахар, крахмал и вода.
Покойник всех поминающих целует в уста.
Господь претворяется в просфору из чаши с вином.
В блин да кисель – все мы, когда умрём.

Что такое «краеугольный слон»? Архитектурный элемент? Но почему тогда он «трубит песню ветра над огненными столбами»? В известных мне версиях гибели древнего города слоны не фигурируют. Как и огненные столбы. Но их оставлю на совести автора. Когда рушится целый город, то могут быть и огненные столбы.
«Я забегаю в него на цыпочках, босиком» – В слона или в город Иерихон? Впрочем, это неважно, ведь «кругом Россия», действие с участием слонов происходит в сознании автора, а точнее, во сне. В отличие от парижского Гавроша, который реально жил в их тамошнем слоне.
В продолжении сновидения появляется «птицеголовый вражеский МиГ» и поливает брусчатку дождём из чёрного чрева. Кто с кем здесь воюет? С Иерихоном было всё ясно — кто кого. А тут – «кругом Россия», а над нею «вражеский МиГ». Но почему же он вражеский, если это исконная советская марка? Может, продолжение сна разыгрывается уже не в России? В Израиле, например? Как же это всё сложно! Даже сам автор пишет: «Но, это уже перебор густых, как кусты, гипербол!» – и просыпается в «каменных джунглях слона»… Далее в двух строфах следует краткая история доброй блудницы Раав, которая в авторской версии оказывается оборотнем. Она превращается — угадайте в кого? В данном контетксте — в банщика-истопника! А город Иерихон превращается в баню – бревенчатый сруб.
Помимо всех упомянутых реалий, в двух заключительных строфах фигурируют: эмалированный таз, гамак, чаша с вином, клюквенный сок и сахар, крахмал и вода, покойник и господь, а также порфира, блин и кисель.
Я, честно говоря, не доросла до этого текста. Ничего не могу по его поводу сказать, да простит меня автор. Все действующие лица нормально уложились в стихотворный размер, везде соблюдены вполне годные рифмы по схеме ААББ, по тексту корректно расставлены знаки препинания, облегчающие чтение. Автор честно предупреждает своего читателя о том, что всё иррациональное и несопоставимое происходит во сне. Более того, даже загадочные поначалу «блин да кисель» разъяснены — мы с вами перевоплотимся в них, когда умрём. В отличие от от Бога, ибо «Господь претворяется в просфору из чаши с вином». Всё верно. Такие дела.
«Дальше — молчание», как говорил уже не раз упомянутый мною по другим поводам принц Гамлет. Мне его очень не хватало в Иерихоне. Вот, прибавила…

==================

6. АЛЕКСАНДРА ГЕРАСИМОВА «зерно еще зерно»
http://www.stihi.ru/2018/12/01/8094 отборочный тур для резидентов

зерно ещё зерно
так много зёрен
в единый миг
едва ль перемолоть
покуда всякий встречный
иллюзорен
моя ладонь –
томление и плоть

и всякое движение
и нервность
и вычурность
и выспренность рывка
настолько приблизительны
примерны
насколько может быть рукой
рука

сожми схитри
чтоб ловко ухватиться
пороговая видимость
метель
иди на звук просевшей половицы
на скрип не перемасленных петель

в конце концов на голос
на отзвучье
на отголосок прожитого дня
покуда всякий встречный не изучен
моя ладонь –
встревоженность
броня

сверкают на плацдарме эполеты
стены несущей не щадит сверло
покуда всё минует без приметы
и всякое замылено стекло

озимый грунт
не перестудит зёрен
дверных петель не сменится регистр
покуда всякий глуп и смехотворен
моя ладонь –
продел пустивший корень
проснись в ней
прорасти
уберегись

Две первые строфы — по 8 строк, но это не две четырёхстрочные строфы, а одна, но каждая строчка поделена навое.
Третья строфа — 6 строк. Но это одна 4-строчная строфа, в ней две строки разбиты пополам.
Четвёртая строфа — 7 строк. Одна строфа. Первая строка разделена пополам, последняя на три строчки.
Пятая строфа — 4 строки, одна строфа, рифма по типу АБАБ, как и во всех остальных строфах.
Шестая строфа — 9 строк, первая разделена пополам, вторая и третья целиком, четвёртая — на трёх строках.
В стихотворении нет заглавных букв и знаков препинания. Исключение составляет внутренний рефрен «моя ладонь», который повторяется трижды и после него стоит во всех трёх случая тире, заменяющее пропущенное сказуемое: «моя ладонь – томление и плоть», «моя ладонь – встревоженность броня», «моя ладонь – продел пустивший корень». Кроме трёх тире автор использует ещё и интервал между строфами.
Читается текст трудно. Возможно, это приём, указывающий на росток зерна, преодолевающий давление земного грунта. Но помогает упомянутый выше рефрен, задающий ритм и членение текста.
Невзирая на трудность чтения, в этом стихотворении чётко выписаны все образы, сформулирован смысл метафоры, рифмы выбраны небанально, внутри строф слышны аллитерации, в последней строфе, например: «продел, пустивший корень», и другие многочисленные «р» как бы отсылают к тяжёлой работе ростка, пробивающегося к свету из толщи земли. Связующее звено между строфами — наречие «покуда», повторяющееся рефреном: чудодейственное прорастание зерна ещё не свершилось, но у автора на ладони оказались зерна, и он/а в своём воображении реконструирует «историю зерна». Шорт-лист.

==================

7. МАРИАННА БОРОВКОВА «Айвовое»
http://www.stihi.ru/2017/11/03/2237 отборочный тур для резидентов

айвовый вкус домашнего тепла,
где люди об опасностях не ведают:
сидят, смеются, говорят, обедают,
а дождь идёт – с той стороны стекла

весь мир исполнен влаги и вины,
а кухонный мирок – плодовой свежести,
сиянием заполнено и нежностью
пространство от окна и до стены;

нездешний свет на лицах, на столе,
в углах укромных – внутреннее зрение
отслеживает каждое движение
на протяжении последних лет –

и кажется, что ко всему привык,
и ничего не хочется исправить,
на солнечные дольки режешь память,
и ощущаешь аромат айвы…

Очень чувственное, целостное, ярко-визуальное и ароматное стихотворение. Дом как мир. Мир-воспоминание. Атмосфера любви, доверия и счастья. Рифмы АББА создают «волнистую» мелодику в звучании строф. Автор использует все знаки препинания, кроме точек, и, соответственно, нет заглавных букв: целостный мир нуждается в целостном тексте для своего описания. 
В четырёх строфах нет ни одного лишнего слова, ни одного лишнего звука. Последняя строфа — вообще совершенство.
На самом деле это стихотворение — ностальгическая баллада. Читая, легко можно «примыслить» к нему мелодию и представить, как спела бы это Анни Герман. Или Новелла Матвеева. Или дуэт Никитиных… Почти на 100% уверена, что автор женщина. Шорт-лист.

==================

8. РЕЧНАЯ НИМФА «Революция»
http://www.stihi.ru/2004/09/10-253 отборочный тур для резидентов

...но кто не желал революции – пусть умолкнут,
пусть головы их будут врозь с телами теперь.
Свободный народ не кричит «пожалей их» в окна,
но равному равный напомнит: «молчи и верь».
И они умолкают, мертвея и холодея, –
нож гильотины узок, тяжёл, багров.
За плечом Робеспьера вспыхивает Вандея,
не принимая омытых в крови даров.
Новое время не терпит старых хозяев,
короля с королевой не вспомнит, не оживит.
Сомнение – грех, и дорога для негодяя –
на страшную площадь из плена Консьержери.
За страхом роится зудящий комар измены.
Пьянеет от крови парижская дрянь-толпа.
О, Франция, труп твой сейчас достают из Сены:
синий мундир, белый шарф и красный колпак.

Первая строка, начинающаяся с многоточия, слегка пугает : «Значит, революция?» Серьёзная заявка. Революция – это вам «не вздохи на скамейке, не поцелуи при луне»...
Вторая строка немного коробит лишним словом «теперь». Это слово-затычка. Оно необходимо автору для сохранения размера и для рифмы, но по смыслу оно не самое удачное на данном месте.
Автор берётся за большие темы: философия истории, революционное насилие, роль народа и вождей. Великую Французскую революцию на истфаке МГУ нам преподавали с первого курса до пятого. Даже для тех, кто специализировался по истории Древнего мира или по истории народов Востока, лекции и семинары по истории Французской революции были обязательными. Каждый из нас вынес свой образ этого грандиозного события. И вот оно возвращается ко мне в виде стихотворения
Стихотворение написано сплошным текстом, строфы не разделены интервалами, первая строфа открывается многоточием. Читатель как бы «входит» в текст из контекста революции, как участник, тот, кто знает, что было «до» и что будет «потом». В тексте много оценочных слов, особенно в последней строфе:
«дорога для негодяя – на страшную площадь»,
«зудящий комар измены»,
«парижская дрянь-толпа».
Тема обязывает автора к серьёзному поэтческому выскзыванию. Тем более, что пишет он не о каком-то одном эпизоде или персонаже, не о Робеспьере (он его упоминает), не о Марате, не о Демулене и не о великих женщинах: Шарлотте Корде, Олимпии де Гуж, Люсиль Демулен, Теруань де Мерикур, а о событии в целом. Это высказывание — в заключительных двух строках:

О, Франция, труп твой сейчас достают из Сены:
синий мундир, белый шарф и красный колпак.
Итак, это стихотворение о том, что революция убила Францию.Читателю решать, согласен ли он с таким вИдением автора.
Включаю стихотворение в свой шорт-лист. По философскому осмыслению, по высоте поэтической задачи оно пока что № 1.

==================

9. ИГОРЬ ПЕТРОВИЧ ДМИТРИЕВ «Солнцеворот»
http://www.stihi.ru/2018/10/16/5476 отборочный тур для резидентов

Смотри – за декабрьской стрехою
Морозная копится пыль.
Вселенная – место глухое – *)
Болота, ковыль да Итиль.

Сподобишься знаться с пометом,
Повадишься биться в седле,
Да черной спасаться работой,
На черной бугристой земле.

Ухватишь за шест журавельный
Воды – со слюдою ледка,
И – холодом крепким повеет,
И стужа прихватит бока.

В загоне забот простодушных
Едва повернешься во сне.
Но сторож ботнёт колотушкой
И звезды просыпет на снег.

*) Б. Пастернак
Очень целостное стихотворение, звучные, безупречно подобранные рифмы по схеме АВАВ, в том числе и эффектная внутренняя рифма «ковыль да Итиль». Она свидетельствует о познаниях автора в области отечественной топонимики, а включённая в текст цитата из Пастернака — о его поэтической эрудиции. Замечательно «космично» звучит и завершающее двустишие. Оно сразу напомнило мне ещё одну широко известную «космическую» строфу из Пастернака:
«И страшным, страшным креном
К другим каким-нибудь
Неведомым вселенным
Повернут Млечный путь» 
Тема стихотворения — космическое чувство причастности к «почве и крови», к культурной традиции и радость от этого единения со вселенной.
Беру в шорт-лист.

================== 

10. ЕВГЕНИЙ ОВСЯННИКОВ «сара»
http://www.stihi.ru/2018/07/15/8629 отборочный тур для резидентов

где над красной горкой
небосвод согбенен,
ходят за махоркой
ленин и неленин

ленин и неленин –
их союз бинарен,
третий нелинеен,
третий – он бухарин.

не заварят свары,
не замутят смуты,
в ожиданье сары
вертят самокруты.

сара – это кара,
сара – это эра
чёрного корсара,
правого эсера.

«искра гасит пламя,
тесновата тара…
да пребудет с нами
сара-чегевара.

Я ль тебе не пара?
Ты ли нам химера?
Здравствуй, наша сара,
шмара-компаньера!».

где за красной горкой
горизонт безвиден,
чинит микросхемы
техник Сара Иден.

Ленин-неленин-бухарин-Сара Иден? Аллитерации: свары-сары-сара-кара-пара-эра-корсара-химера-компаньера —  https://www.youtube.com/watch?v=7N_AyKRkXj4 — техник Сара Иден? А микросхемы? А смысл? Как сам автор определяет жанр текста? Может, это частушки? Куплеты под гитару?У меня только вопросы. Возможно, этот текст написан с позиций абсурдизма:
«искра гасит пламя,
тесновата тара…
да пребудет с нами
сара-чегевара».

Все остальные строфы не менее загадочны. Когда мы читаем:
Бобэоби пелись губы,
Вээоми пелись взоры,
Пиээо пелись брови,
Лиэээй — пелся облик,
Гзи-гзи-гзэо пелась цепь.
Так на холсте каких-то соответствий
Вне протяжения жило Лицо. –--
когда это читаешь, всё понятно. С этим можно вступить в диалог, об этом можно многое сказать. Мне очень жаль, но относительно сары-чегевары я не могу сказать ровным счётом ничего.

==================

11. ИСХАКОВ АЛЕКСЕЙ «Джи»
http://www.stihi.ru/2018/10/03/3096 отборочный тур для резидентов

Утро не станет встречать меня за окном,
оно состоится и без моего участия.
Температура сказывается на больном,
лежащем на совершенно собственной части
квартиры. Горло содержит ком.

Если птицы не совершают дежурный полёт,
значит это кому-нибудь просто не нужно.
Человеческая природа, как правило, не даёт
сосредоточиться на конкретной луже.
Человека тянет на пароход.

Если дом по ночам не спит,  тихо бредит сносом,
не скрывайся за собственной тенью,  так и скажи,
чтобы стоять потом под большим вопросом
где-нибудь на платформе Бахчиванджи.

Первая строфа вполне понятная: тема болезни, у человека температура. Первое двустишие второй строфы ещё можно как-то связать с первой строфой, хотя бы как переход к свободным поэтическим ассоциациям, в том числе и с известной цитатой из Маяковского. Но дальше — набор никак не связанных друг с другом утверждений. Причем тут человеческая природа? Что за пароход, что за «конкретная лужа»? Где, когда, почему?
Две части последней, третьей строфы — почему «чтобы стоять..»? Как связаны первые две строки и две вторые? Платформа на станции Монино с заковыристым названием нужна автору с единственной целью: как рифма к глаголу «скажи»? Или в этой Бахчиванджи есть ещё какой-то смысл?
Ритм есть, рифмы на месте, есть даже некий образ в первой строфе. Но стихотворения нет.
Никого не хочу обидеть. Сама в растерянности...

==================

12. МАРТА БУТ «Покров»
http://stihi.ru/2018/06/26/5194 отборочный тур для резидентов

Посолонь осень листвой хороводится
за окантовкой рам.
Бледно-пурпурный покров Богородицы –
тенью по облакам.
Пахнет в приёмном и хлебом, и хлевом,
и хлорамином Б –
женщина в пёстром и девушка в белом
морщатся от амбре.

Битвы осенние сделали серыми
даже вихры цветов,
Но прирастает своими потерями,
почва-земля-покров.
Будет кормить и бурьян, и колосья –
лишь бы взошел росток,
лишь бы весной не нагрянула осень,
лишь бы родилось в срок.

Став из предзимия в март перебежчицей,
выскользнув из сует,
вдруг понимаешь – тебе не мерещился
в две полосы привет,
спрятанный дома, как будто украденный…
Шлёпаешь вдоль палат.
В окнах на запад – покров Богоматери –
красный сакральный плат.

Стихотворение начинается в приёмном покое, где пахнет «и хлебом, и хлевом, и хлорамином Б». В первой же строфе — гамма из трёх цветов: бледно-пурпурный, пёстрый и белый. Во второй строфе — серый. А в третьей – «красный сакральный плат» покрова Богоматери. Такова цветовая палитра. Ею отмечен переход от осени к весне. Праздник Покрова Богородицы приходится по православному календарю на 14 октября (по старому стилю — 1 октября).
Текст структурирован в три строфы с неравным числом строк: 6-8-8. Первые две строки не включены в систему рифм, остальной текст зарифмован по схеме АВАВ. Со структурой никаких проблем нет. Но образная система мне показалась мало убедительной. Она выстроена цветовым рядом, и это вполне логично и зримо. Но в последней строфе несколько громоздко выражено: «в март перебежчица», «в две полосы привет, спрятанный дома, как будто украденный..», глагол «шлёпаешь», выпадающий из общей стилистики повествования. Это всё звучит немного искусственно, притянуто и не в унисон с другими строфами.

==================

13. ЗИНОВИЙ АНТОНОВ «когда вместо»
http://www.stihi.ru/2018/10/07/9800 отборочный тур для резидентов

когда вместо лечащих только дежурные
и речи ажурные под абажурами
точнее под лампочками ильича
вот так вот возьмешь и умрешь сгоряча
пойдешь коридорами – длинными-темными
где двери с табличками  вдоль пустоты
где бродят прохожие с ваткой под кожею
и вдруг замечаешь – один из них ты
и как-то нелепо как скотчем прилеплено
все то что уже невозможно сложить
лишь память окрепшая с горечью смешана
и хочется жить
вставай же закидывай память на плечи
не так уж тяжел твой неласковый крест
здесь больше не лечат попутно калеча
и много невест
и дальше – в те двери куда не пускали
теперь ты пройдешь и легко и не зря
там солнце из меди и звезды из стали
и нет надоевшего календаря

Этот текст можно дать в руки всем, кто совершает переход в «иной мир», но ещё не совсем в тот, который мы привыкли называть потусторонним, а в его «предбанник», или «чистилище», где тебя или вылечат и вернут в твой обыденный мир, или подготовят к окончательному уходу: лечебница, больница, больничная палата. Это «иной мир», со своей географией, со своими центрами и периферией, с обитателями, которые делятся на две категории: больные и медперсонал, прежде всего врачи, лечащие, дежурные и «калечащие», различие между которыми автор упоминает в первой же строке. Став пациентом, челове совершает обряд перехода, rite de passage: это ритуальная церемония, она обозначает и закрепляет переход индивида  в новую социальную категорию и приобретение им нового социального статуса. Но это может быть и переход из одного мира (космического или общественного) — в другой, например, смерть.
В стихотворении автор создаёт «потустороннюю» атмосферу, немного как в хоррор-фильме: длинные, тёмные коридоры, известные из описаний людей, переживших клиническую смерть, «где двери с табличками  вдоль пустоты», и ведут эти коридоры туда, где «нет надоевшего календаря», т. е. в вечность. Но этот хоррор условен и ироничен, он смягчён эстетикой контекста и специфическим равнодушием, переходящим местами даже в «оптимизм отчаяния».
Текст написан элегантно, с безупречными рифмами и в двух местах с атональным размером: в конце 3 и 4 строфы. Впрочем, текст не разделён на строфы, он разворачивается «сплошняком», лентой, без заглавных букв, знаков препинания и разделения на строфы, как поток сознания и визуальных образов. Сильнодействующими поэтическими эффектами являются внутренние рифмы («и речи ажурные под абажурами», «где бродят прохожие с ваткой под кожею», «здесь больше не лечат попутно калеча») и многочисленные аллитерации.
Беру в шорт-лист.

==================

14. СИМОН СЛУЦКИН «Гауди»
http://www.stihi.ru/2018/07/28/5349 номинатор Ильдар Харисов

У Гауди – голодные глаза,
глядящие на мезозой трамваев.
Таращится туристская гюрза,
в базальтовые гроты заползая,

на мелкие лабарумы волны.
Возносит гнёзда кованое древо,
стеклит пространство, за которым сны
улавливал поэт в эфирный невод.

Гудит громада – воздух и объём,
готический скафандр переплетений.
И в нём дышать, глотать слезу... И в нём
выискивать следы перерождений.

«Гауди» – трёхстрофное стихотворение с рифмами по классической схеме АВАВ. Автор щедро украшает текст аллитерациями на Г, Л, Р. Стихи в целом воспринимаются как созданные с лёгкостью, на одном дыхании. Но при чтении камнем преткновения стала для меня образная выразительность: легко можно представить и «голодные глаза», и «мезозой трамваев», и туристскую очередь-гюрзу — кто в ней не стоял. Но вот «готический скафандр переплетений», «мелкие лабарумы* волны» и «следы перерождений» в тех контекстах, где они употреблены автором, я в своё воображение уместить не могу… (В Барселоне бывала много раз, в очередях стояла, в базальтовые гроты заползала, о роли трамвая в трагический гибели архитектора в курсе, лабарум не проблема, ибо истфак МГУ, стихи на тему присутствия истории в современности очень ценю — Мандельштам:
«Но чем внимательней, твердыня Notre Dame,
Я изучал твои чудовищные ребра,
Тем чаще думал я: из тяжести недоброй
И я когда-нибудь прекрасное создам». 
Или его же:
«Но не о том прозрачная твердит,
Все ласточка, подружка, Антигона...
А на губах, как черный лед, горит
Стигийского воспоминанье звона».
Но указанные выше образные конструкции всё равно не могу включить в смысловое поле «Гауди», ни филологически, ни поэтически).
*Лаба;рум (лат. Labarum) — государственное знамя императорского Рима, военный штандарт особого вида. Имел на конце древка монограмму Иисуса Христа (хризму), а на самом полотнище надпись: лат. «Hoc vince» (слав. «Сим победиши», букв. «Этим побеждай»).

==================

15. ЕЛЬКА22 «Тихая моя...»
http://www.stihi.ru/2018/12/03/5355 квота Безумия Фрейда за редактирование отборочного тура

Забытый богом тихий полустанок...
Красиво про погоду диктор врёт;
Небойкая торговля спозаранок,
Здесь время не торопится вперёд:
Здесь редко притормаживает скорый,
Здесь даже днём тягучий полусон,
Но, соблюдая график, семафоры
Уводят рельсы вдаль – за горизонт.
В пыли скандалят голуби за крошки,
Привычно разрастается бурьян,
Подслеповато щурятся окошки,
И чабрецом прикинулся тимьян.
Малины куст, возвышенная мальва,
Иван-да-марья, малосольный дух,
Торгуешься азартно и нахально,
И вдруг замрёшь, припоминая вслух:
«Иван-да-марья – жёлтое с лиловым –
Ни разлучить, ни силой разорвать...»
Гудит настырно юркий маневровый,
Бросаешь на ходу: «Спасибо, мать!»
Несётся поезд, набирая скорость,
Мелькают полустанки и года,
Взгляд за окно – предательская морось,
И на душе – осот и лебеда.
Ты думаешь про сильных и про слабых,
Что счастье – это воля и покой…
И смотрят вслед подвыпившие бабы,
Торгующие снедью и тоской.
---
* – «Тихая моя родина» Николай Рубцов

Стихотворение «Тихая моя» можно определить по жанру как элегию. Это лирический жанр, он основывается на философских размышлениях о смысле жизни и её сложных проблемах. Философская глубина элегии не противоречит её меланхоличности и сентиментальности. В стихотворении «Тихая моя» типичный для элегического формата сюжет: поезд останавливается на полустанке, лирический герой выходит что-то купить у  «подвыпивших баб, торгующих снедью и тоской» и узнаёт знакомый пейзаж своего далёкого детства. Он предаётся воспоминаниям, в то время как «Несётся поезд, набирая скорость, Уводят рельсы вдаль – за горизонт»… Преходящесть жизни, неопределённость её смысла, неизбежность потерь передают читателю ностальгическое настроение автора.
Текст состоит из 28-ми строк, которые можно разделить на семь четверостиший с регулярными рифмами по схеме АВАВ. Но в трактовке автора текст сформатирован как сплошная «лента», без интервалов между строфами. Хороший словарный запас, безупречные рифмы, образный строй — всё свидетельствует о таланте и солидной литературной культуре автора.
Беру стихотворение в шорт-лист.

==================

16. ЯНА ЮШИНА (Sterva) «Зарастают поля тетрадей...»
http://www.stihi.ru/2018/08/03/3405 номинатор международный поэтический клуб «Рифма»

зарастают поля тетрадей не-тронь-травою
просто добрые злые дети ушли на волю
собирая живых в альбомы а мёртвых в стаи
против целого мира разбитый (мир) ни в грош не ставя

если джобс всемогущий однажды проверит сети
из глубин покажутся добрые злые дети
их глаза это чёрные дыры любой розетки
выключая свет понимаешь кругом лазейки

карусельная конница мчится в монтажной пене
водосбор колоколится

словно назло системе
в параллельной вселенной без никаких америк
каждый третий – дилан каждый четвёртый – эрик
злые яблоки стива в космических пальцах шивы
там запрет на апрели и все непременно живы

Стихотворение «Зарастают поля тетрадей...» сначала радует: оно, наконец-то, посвящено актуальнейшей теме «компьютерного поколения». Но в его тексте есть смысловые сложности, обусловленные структурой фраз, поэтому полезно было бы услышать его для начала в авторском устном исполнении. Самостоятельно читатель не всегда в состоянии определить систему смысловых акцентов и ударений в некоторых фразах,  сформулированных как важные высказывания, но с намеренным усложнением структуры предложений, например: «против целого мира разбитый ни в грош не ставя» – В данной фразе прилагательное «разбитый» выступает как субстантив-заменитель слова мир, но это понимается и воспринимается только при многократном чтении.
В стихотворении упомянуты такие реалии, как «добрые злые дети» (оксюморон немного избитый, но в данном контексте он относится именно к компьютерному поколению, которое «против целого мира разбитый ни в грош не ставит», так что заменить его автору нечем), далее «джобс всемогущий», дилан и эрик (?), а также космические пальцы шивы, яблоки стива, параллельная вселенная, водосбор (цветок-колокольчик) и запрет на апрели — почему именно апрели? Ради рифмы? Или есть в этом какой-то ещё смысл? Загадачная поначалу не-тронь-трава оказалась реально существующим растением, правда, по-русски она называется разрыв-трава, но по-латыни Impatiens noli-tangere L), то есть, так, как звучит знаменитая фраза Иисуса Христа в Евангелии от Иоанна, сказанная им Марии Магдалене, увидевшей его воскресшим.
Понимая все составляющие образной системы, я не смогла тем не менее понять суть высказывания о героях текста — тех самых «добрых злых детях». Злые не только дети, но и «яблоки стива в космических пальцах шивы». Для себя решила, что всё стихотворение — это развёрнутый во все стороны оксюморон, и это надо воспринимать как особенность образной системы. Но убедительных аргументов в пользу такой смысловой версии у меня нет.

==================

17. ИВАН ЗЕЛЕНЦОВ «Черная река»
http://www.stihi.ru/2018/11/23/2438 номинатор международный поэтический клуб «Рифма»

Ты черная холодная река,
которая течёт  издалека,
из детских грез, из щедрых тех краев,
где синевой наполнен до краев

небесный свод и опрокинут вниз,
на рощи, где пылает барбарис,
где розы и гардении в цвету
так пахнут, что дышать невмоготу,

змеится хмель и зреет алыча…
О чепухе с кувшинками журча,
с плотвой и щукой споря, кто быстрей,
ты ожидала ласковых морей,

но в край другой вбежала налегке,
где у зимы в железном кулаке
томится мир, и ночь длиннее дня.
И здесь ты вся – обман и западня.

Порогов бурных острые рога,
коварный нрав, крутые берега,
сухой камыш, одетый в ожеледь… 
Согреть тебя, согреть и пожалеть

хотелось мне. Вот так я и погиб –
когда влюбился в каждый твой изгиб,
когда безумный, пьяный, сбитый влёт,
я выходил гулять на тонкий лёд,

и этот лед ломался и трещал,
когда я, слышишь, все тебе прощал,
когда в тебе тонул я и когда
меня сжигала темная вода,

когда сказал я, погружаясь в ил,
"люблю тебя" и в легкие впустил.
Не бойся, мне не больно. Я на дне,
но я в тебе навек, а ты во мне.

Твой путь так труден, долог и непрям.
Беги скорей, беги к своим морям.

У стихотворения «Чёрная река» интересная форма: оно замаскировано под прозу, хотя на самом деле написано четырёхстрочными строфами с рифмой ААВВ, 8 полных строф и одна заключительная полустрофа. Образная система построена на метафоре реки, автор (он же лирический герой) видит себя жертвой соблазна её изгибов. Он тонет, сливаясь в смерти со своей возлюбленной: «но я в тебе навек, а ты во мне». Этот сюжет можно прочитать и как роковую любовь человека к своей холодной, опасной и враждебной родине, с которой можно слиться воедино только в смерти…

==================

18. АЛЕКСАНДР СПАРБЕР «Сон, приснившийся за...»
http://www.stihi.ru/2018/10/02/2010 квота ГР за редактирование отборочного тура

…и когда, отложив свою жизнь до поры,
я смиренно усну, наглотавшись таблеток,
то увижу: цветные гуляют шары
и большие коты тихо падают с веток.

Говорят свои мяу и лезут назад
по шершавым стволам, что твои альпинисты;
и всю ночь напролет – котопад, котопад –
разноцветный, бесшумный, волшебный, пушистый…

А наутро, когда возвращаться пора,
извлекаться наружу из-под одеяла –
слышу чей-то пронзительный крик со двора:
Мама, мама! Там с дерева кошка упала!

Стихотворение «Сон, приснившийся за...» можно было бы назвать и словом «Котопад», которое составляет основу его сюжета: ребёнку, уснувшему с температурой, наглотавшись таблеток, снятся большие коты, которые тихо падают с веток. Этот сон повторяется всю ночь, а утром ребёнок просыпает в тот момент, когда во дворе пронзительный детский голос кричит: «Мама, мама! Там с дерева кошка упала!» – его сон становится реальностью.
Стихотворение непосредственно погружает читателя в состояние детства, в волшебство загадок, чудес, случайностей, совпадений и исполнения желаний.

==================

19. АНАТОЛИЙ ЖАРИКОВ «Истощало время, день...»
http://www.stihi.ru/2014/07/31/10065 номинатор Марина Намис

Истощало время, день
вышел из квартиры, вечер
выбросил на стены тень,
от дверей до шкафа – вечность.
От мужской моей руки
до груди твоей высокой
выросла трава осока
дикая, как у реки,
где гуляют парой утки.
Жизнь, проигранная шутка,
давит клавиши-виски.

Стихотворение состоит из трёх строф, последняя строфа трёхстрочная. Текст отражает переживание конечности дня и вечности бытия, грусти от неизбежности забвения и от неуловимости мгновения. Вечерняя меланхолия завершается в пессимистическом афоризме: «Жизнь, проигранная шутка, давит клавиши-виски». Из контекста («От мужской моей руки до груди твоей высокой») вытекает, что автор — мужчина.

==================

20. АННА ДЭ «одеяльце»
http://www.stihi.ru/2017/01/05/651 номинатор Марина Намис

если осень мелькает осиновой худобой
вдоль разбитой дороги, теряя людей, как вещи,
и дождливится око, смотрящее за тобой,
и крещёные окна безлюдьем бесчеловечны,

значит, жизнь скоротать – всё равно, что пройти пустырь,
где черёмуха с ветром плясала за гаражами –
и сломалась.
но вместо неё подрастаешь ты
и останешься на ночь с ним, если уже большая.

значит, время разбрасывать, а соберёт другой
драгоценные камешки, влезет в твою пижамку,
поиграет в машинки и в твой голубой вагон.
ты лежишь.
ты не жадный.
тебе ничего не жалко.

это голос земли, приоткрытый землистый рот.
схоронись с головою под панцирем одеяльца –
ненаставшей зимой мама наглухо подоткнёт.
так темно.
так тепло и спокойно.
а ты боялся.

Стихотворение «одеяльце» – это монолог матери, адресованный сыну или дочери. Мать сообщает, что «жизнь скоротать – всё равно, что пройти пустырь», обращаясь вроде бы к дочери: «и останешься на ночь с ним, если уже большая». Но в следующей строфе адресат мужского пола: «поиграет в машинки и в твой голубой вагон.
ты лежишь.
ты не жадный.
тебе ничего не жалко». 
В заключительной третьей строфе мама заботливо укутывает малыша в одеяльце и говорит ему:
«так темно.
так тепло и спокойно.
а ты боялся».
Так к кому же обращён её любящий монолог? К девочке, которая сможет остаться на ночь с ним, если уже большая, или к мальчику, который является обладателем пижамки, машинки и голубого вагона? Кому не жалко отдать поиграть голубой вагон и машинки? Может, в монологе трое детей, два мальчика и одна девочка? Мальчики по очереди играют в машинки, а девочка является «заместительницей» черёмухи, что росла за гаражами и так наплясалась с ветром, что сломалась?
Отношения между героями, реальными и воображаемыми, настолько сложные и запутанные, что читатель с головой погружается в разгадку литературной шарады «ху из ху», вместо того, чтобы воспринимать качественные стороны текста. Т.к. мне не удалось найти убедительного ответа на вопрос «ху из ху», то я не решаюсь высказывать суждения о литературных качествах этого стихотворения… Прошу автора понять и простить.

==================

21. БОРИС ПАНКИН «вдохновения не бывает...»
http://www.stihi.ru/2003/10/05-46 номинатор Ник Туманов

***
вдохновения не бывает бывает боль
бесконечная безнадежная злая боль
ты смотришь в недоумении что с тобой
ты спрашиваешь опрометчиво что с тобой
и я отвечаю подробно в деталях что
со мною случилось подробно в деталях что
со мною случилось подробно в деталях стоп
ты говоришь мне испуганно стой ты трешь свой лоб
ты говоришь мне испуганно стой ты морщишь лоб
ты ищешь слова подбираешь с трудом слова
ты привыкла что ты всегда и во всем права
ты говоришь мне нечем дышать болит голова
ты говоришь мне устала болит голова
и я тебе верю конечно болит голова
приляг отдохни ты устала болит голова
приляг отдохни
я складываю слова
строчка за строчкой как волны одна за другой
вдохновения не бывает бывает боль

Это стихотворение выделяется на общем фоне: оно «заминировано» музыкой. Оно написано так, что даже при чтении молча в воображении мгновенно включается ритм рэпа, в ушах звучат знакомые голоса крутых исполнителей, грохочет сопровождающая партия ударника, а в луче прожектора пляшут пылинки… Этот эффект полностью поддерживает структура текста: повторяющиеся рефрены, рамочная конструкция, когда начальная строка: «вдохновения не бывает бывает боль» отзеркалена заключительной. Между ними ещё 17 строк пульсирующего текста, и 8 из них начинаются с обращения «ты», а остальные отданы трём «я» и двум «со мною».
Если исходить из строгих определений и классических канонов, то нельзя сказать, что текст зарифмован. Но в нём есть несколько рифм («стоп — лоб» и «слова — права — голова»), он полон созвучий, уже хотя бы потому, что строчки повторяются, а ритмы вполне соответствуют стихотворным.
Образная система текста выстраивается в форме авторского пересказа диалога между «я» и «она», при этом слово «боль» является системообразующим, оно как мячик летает между авторским «я» и его адресатом «она». Весь текст пронизан гибкими аллитерациями на Л.
Этот текст я беру в шорт-лист.

==================

22. ОЛЬГА СТАРУШКО «Одна вторая»
http://www.stihi.ru/2018/12/12/9817 номинатор Ник Туманов
В танго
как в жизни: здесь всё спонтанно,
несмотря на обилие правил. Если начать с азов,
он и она приглашают друг друга глазами,
от ближнего столика или через пол-зала.
Без слов.
Представьте, что между ними натянут
бикфордов шнур, с обеих сторон сгорая.
Танго взрывается в ритме одна вторая.
В танго
два сердца грохочут, удваивая удары.
Он и она образуют целое: пару,
двуглавое существо с четырьмя ногами.
Между телами не вставить и лист бумаги.
Быть вместе – главное в танго,
и это не тайна.
Подошв, припудренных тальком,
не отрывают от пола, скользят по-кошачьи,
ласкают его и гладят:
очо, болео, ганчо,
хиро, очо кортадо...
Прижавшись щекой к щеке, она ему так доверяет,
что закрывает глаза
и делает шаг назад
в ритме одна вторая.
Он делает шаг вперёд:
мужчина всегда ведёт.
Это танго.
Просто обнимешь другого и делаешь шаг, но
здесь принято уходить после лучшего танца.
Этим он говорит без слов: я мог бы остаться,
но так хорошо мне не будет ни с кем, дорогая,
кроме тебя. Она отвечает: знаю.
И не неволю.
Хлопает дверь – акцентом на сильную долю
ритма одна вторая.

Танго. Стихотворение. Поэзия высказывается о музыке и о танце. О такой музыке и о таком танце, где главный смысл — соблазн. Эротика, соблазн, близость — это то, что поставлено на самый высокий пьедестал в человеческих мечтах о счастье. На этой вершине нет места даже любви, хоть она и подразумевается в этой триаде: эротика, соблазн, близость. Но любовь это то, что налагает обязательства. Что рутинизируется в привыкании, в семейных буднях, в воспитании детей. А танго это то, о чём другой великий поэт (не автор этого стихотворения) написал:
«Но как ни сковывает ночь
Меня кольцом тоскливым,
Сильней на свете тяга прочь
И манит страсть к разрывам».
В стихотворении «Одна вторая» поэтически описан танец как драма-событие-ритуал: сближение и отталкивание, слияние и разрыв: «Быть вместе – главное в танго», «но здесь принято уходить после лучшего танца»…
В тексте стихотворения нет ни одного лишнего или неверного слова. Это свидетельство того, что жанры и виды искусства способны описывать друг друга, у них для этого есть средства выражения.
Беру в шорт-лист.

==================

23. ЕЛЕНА НАИЛЬЕВНА «Лошадь»
http://www.stihi.ru/2018/05/29/9542 квота Шерджа Шера за редактирование отборочного тура

Рад ли ты за меня, безразличен, обеспокоен?
Приходи ввечеру, мы лошадь с тобой напоим.
Убредём с тобой в степь – подорожником, ковылями.
Лошадь громко вздохнёт: «Наконец-то доковыляли!»,
припадая к воде мягко-шёлковыми губами.
Горький запах травы полетит от неё клубами.
Полежим на земле, поглядим на дрожащий «ковшик»,
ты погладишь меня по запястью, как гладят кошек.

Стихотворение из двух строф, парафраз на фольклорную тему «Обниму жену, Напою коня». Животные часто выступают в фольклорных песнях символическими посредниками между влюблёнными, и здесь тоже в заключительной строке: «ты погладишь меня по запястью, как гладят кошек».
Стихотворение образное, очень визуальное, похожее на акварельный этюд. Оно оставляет много пространства для фантазии, для ощущения причастности к природе, к степной земле с её подорожниками и ковылями.
Весь сюжет происходит не в действительности, а в любовной фантазии и в желаниях лирической героини.
Автор обладает литературным талантом, поэтическим воображением и чувством фольклорного контекста: по сути «Лошадь» – произведение постмодернистское, это игра с фольклором, в нём есть ирония и пародия: «Приходи ввечеру» – стилизация, «Рад ли ты за меня, безразличен, обеспокоен?» – кокетство, ирония, «Лошадь громко вздохнёт: «Наконец-то доковыляли!» – опять ирония, «Полежим на земле, поглядим на дрожащий «ковшик» – это уже не пастораль, это космизм, в фольклоре такого не бывает.

==================

24. АНИКИН ДМИТРИЙ ВЛАДИМИРОВИЧ «Письмо»
http://www.stihi.ru/2018/12/07/7094 отборочный тур

Лучше сожги, не читая,
переверни, не гляди или,
вытряхнув из бычков табак,
выпотрошив, сверни самокрутку так,
текстом вовнутрь: мол, не то курили,
пожелтевшими пальцами разминая,

сидя на стуле и дым глотая.
Воздух на долгие дни и мили
весь тишиной набряк.
Так представляю о лимбе рая,
рад бы заплакать – не известили:
почта сюда никак.

Сад порос быльем, а какие были
доходы, праздники урожая!
К лучшему, что иссяк
наш чернозем, и доход прож;ли,
и садится крикливая галок стая
дерева на костяк.

Место свободы. Земля святая.
Ибо нечем (сказано: все прож;ли)
скинуться на общак.
Многое, много уже забыли,
дальше стараемся, забывая,
путая что и как.

Мотив сожжённого письма в начале стихотворения — один из самых популярных поэтических и литературных топосов. Обычно речь идёт о любовном письме, или письме к любимой маме («Ты жива ещё, моя старушка...»), или это лагерные стихотворные послания к маме или к жене. В официальной советской литературе был жанр обращений к потомкам, писем в коммунистическое будущее. Классический пример этого жанра — поэма Роберта Рождественского «Я пишу письмо в тридцатый век»:
«Миллионы моих сограждан
пишут письма
в тридцатый век!»
В позднем СССР это стало одним из пропагандистских ритуалов: коммунисты и комсомольцы писали патетические обращения к потомкам, запаивали их в специальные капсулы и замуровывали в стены или фундаменты каких-нибудь сооружений, не сомневаясь в том, что в будущем археологи  непременно отыщут эти капсулы с текстами.
Данное «Письмо» можно прочитать как ответ на эти политизированные послания из прошлого: «Коммунистическое будущее, говорите? Так вот: «доход прож;ли», «Сад порос быльем, а какие были/ доходы, праздники урожая!»…
Но скорее всего данное «Письмо» всё же носит личный характер:
«рад бы заплакать – не известили:
почта сюда никак».
В этих двух строках речь идёт об опоздавшем известии, от которого можно заплакать. Что бы это было? Смерть близкого человека? Измена жены? Но всё проходит и всё забывается:
«Многое, много уже забыли,
дальше стараемся, забывая,
путая что и как».
В целом это стихотворение — пессимистический реквием о зря прожитой жизни, которую, слава богу, можно и нужно забыть.

==================

25. ЮЛИЯ МИЛАНЕС «Старухи»
http://stihi.ru/2018/10/04/721 отборочный тур

Как маленькие девочки
старухи говорят о любви,
собирают слова в веночки,
пекут пирожки из звуков,
сжимают в трубочку губы,
поднимают дужки бровей.

Когда я смеюсь на это,
они говорят в смятеньи:
 – Мы же о внуках!
На самом деле они о мужьях –
глядящих на жен из Рая,
позвякивая орденами.

 – Глупости!
Я всю жизнь с ним промаялась! –
скажут они, а глаза загорятся.
И поставят свечку за упокой,
принеся свои страсти Богу –
боль о прошедшей жизни
и любовь к неживому.

А Бог их простит от души
оттого, что и сам одинок.

Прекрасное стихотворение о вечной любви, оно могло бы называться Omnia vicit amor – Любовь венчает всё (Овидий). Старушки-вдовы сохраняют любовь к своим покойным мужьям, но между собой они говорят о любви «как маленькие девочки», и автор стихотворения сама включается в эту бесконечную эстафету любви, ибо она не осуждает этих старушек, а добродушно посмеивается над ними и завершает свой рассказ так:
«А Бог их простит от души
оттого, что и сам одинок».

==================

26. ГАЛИНА САМОЙЛОВА «Городок»
http://www.stihi.ru/2015/07/09/6081 квота ГР за редактирование отборочного тура

маленький городок,
где никогда ничего не происходит,
где время течет неспешно среди старых тополей и вязов
сонными улицами,
выцветающими от зноя летом и белесыми от стужи зимой.
где дорога в школу,
протоптанная поколениями вырастающих детей
(когда-то и мной, а потом моими детьми,
выросшими и покинувшими сонное царство своего отрочества),
идет через газоны с седыми правнуками весенних одуванчиков,
мимо яблони, под которой похоронен любимый кот,
мимо дома умершего от пьянства одноклассника,
неизменно оживая дважды в день
и потом засыпая до следующего дня, года, века..
где в кинотеатре показывают бесконечный фильм,
а на почтах выдают не письма, а пенсии.
город, где ничего не происходит.
Кроме жизни.

Наверное, под стихотворением «Городок» мог бы подписаться каждый из нас, если родной город это не Москва или Санкт Петербург. Маленькие городки, в которых ничего не происходит кроме жизни, описаны в большой мировой литературе, у Фолкнера, например. И ясно, что там, где несколько поколений твоей семьи протоптали дорогу в школу, где ты знаешь, под каким деревом похоронен твой любимый кот, в каком доме завершился жизненный путь твоего бывшего одноклассника, там твоя родина и невозможно изгнать из сердца связь с этим городком.
Верлибр как нельзя лучше подходит к этому сюжету. Автор поэтизирует и локус, и свои чувства к нему, и память о прошлом, и быстротечность жизни. Текст стихотворения заключён в смысловую рамку: в начале «маленький городок, где никогда ничего не происходит», а в конце: «город, где ничего не происходит. Кроме жизни».
 
==================

27. СТОЛЕТОВ «Натюрморт»
http://stihi.ru/2018/03/23/11549 квота Елены Наильевны за редактирование отборочного тура

...А в лесочке пока что не голо.
Не видать еще, что там – вдали...

Два луча – два последних обола –
теплой решкой на веки легли.

Сквозь листву они вспышкой короткой
ослепили,
слепили,
сплели...

На закат остроносою лодкой
плавно-плавно плывут журавли,
рассекая небесные стиксы,
словно нехотя, не торопясь,
чтобы ты с исчезанием свыкся
и успел потерять эту связь.

И не важно, был прав ли, неправ ли,
но почти завершен натюрморт.

На ладони бумажный журавлик
на закат головой распростерт.

Сам автор называет свои стихи натюрмортом. Хотя на самом деле он рисует импрессионистский осенний пейзаж. Он не статичен, с первых строк присутствует временнОе измерение: осень удалается, приближается зима.
Ностальгия по уходящему лету – временнАя ось стихотворения: «чтобы ты с исчезанием свыкся...»
Разнонаправленные движения: бумажный журавлик улетает на закат, исчезновение дня, меланхолия и тревога перед наступающей зимой, перерастающая в депрессию: «Два луча – два последних обола –
теплой решкой на веки легли...» – обол в виде медной монеты было принято класть на глаза покойнику. То есть, удаление тепла и света автор сравнивет с умиранием.

==================

28. НИНА БАЛАНДИНА «Снится в который раз мной не обжитый дом»
http://www.stihi.ru/2018/08/07/7142 квота ГР за редактирование отборочного тура
      ***
Снится в который раз мной не обжитый дом.
Два у него крыльца, окна со всех сторон.
Со стороны реки падает вниз обрыв.
Со стороны дождя зреет иной мотив:
Там, где дарует высь строки и облака,
Следом бежит-спешит жизни моей река.
Резко, как лёт стрелы, мчатся над ней года,
А на ступенях свет, меркнущий иногда:
Кто-то заходит в дом, вот и рождает тень.
Я, проснувшись, потом солнце ищу весь день.
Вроде бы и светло: окна до потолка,
И облака спешат, словно идут века...
Два у него крыльца, окна со всех сторон,
Да не открыть лица тем, кто попал в тот дом.
Только жужжанье пчел, взмахи шуршащих крыл.
Кто его знает, кто в нём, необжитом, жил.

Дом — символ мироздания, «дом бытия» (Хайдеггер). В этот символический «дом» люди входят через один вход, а выходят через другой: «Два у него крыльца»… Река жизни бежит-спешит, как быстрые стрелы проносятся года, и облака спешат, словно идут века. А сам дом — не обжит. В нём бродят тени, а тем, кто в него попал, «не открыть лица». Дом с привидениями. Со смутными картинами прошлого и будущего.
По жанру я бы определила это стихотворение как элегию. В нем и система рифм как в элегии – двустишия: АВ. Правда, в некоторых строфах есть и внутренние рифмы, что делает весь текст ещё более звучным. Он мог бы хорошо лечь на музыку.

==================

29. ОЛЕГ ПАРШЕВ «Навстречу»
http://www.stihi.ru/2017/11/05/3193 квота ГР за редактирование отборочного тура

Учитель сказал, что взамен Ветхого вышел Новый Запрет.
К прежним табу добавлено с дюжину актуальных вет.
Мы промолчали, не видя больше смысла в словах,
Уменьшив громкость радости в задумчивых головах.
Выйдя из амфитеатра, мы собрались возле пивной.
У нас был большой антракт между голодом и войной.
Взяв по кружке, мы пили, не видя окружающих глаз.
А вошедший Учитель тоже что-то пил подле нас.
И здесь кто-то сказал (возможно, это был я),
Что – всё, довольно быть мальчиками для вранья,
Пора уничтожить правду и ложь, они целый мир погрузили во мглу…
И, засмеявшись от счастья, мы пошли навстречу новому злу.

Стихотворение называется «Навстречу», но его можно было бы назвать «Отчаяние». Или «Порочный круг». В нём содержится и анализ, и предсказание. Любой Завет люди превращают в Запрет. Иначе не получается. А счастьем называют «большой антракт между голодом и войной». Когда этот антракт кончается, люди смеются и идут навстречу «новому злу». Это новое зло, судя по контексту, несут уже они сами, своим бунтом против правды и лжи, погрузившими мир во тьму, ибо они тождественны друг другу.
Стихотворение апокалиптическое, об абсолютной победе зла. Написано двустишиями: рифмы по схеме АБ. В его строфах можно уловить иногда маршевые, иногда реперские ритмы. Рифмы лёгкие, яркие и острые, как копья.

==================

30. MOISHE «ветер курит мои сигареты»
http://www.stihi.ru/2001/11/28-805 номинатор Александр Перевозкин
ветер курит мои сигареты,
напускает дурману в туман.
весь остаток нескромного лета
облака опустили в карман.
от холодного мокрого снега
что природу берёт на испуг
обитатели русского неба
все ко мне прилетели, на юг,
там где обруч всезнания светел,
где отбросил хромой костыли,
где, покинутый, кружится ветер
над безлюдною прорвой земли.

Стихотворение из трёх строф начинается и завершается ветром: в первой строке «ветер курит мои сигареты, напускает дурману в туман» (но ведь и наоборот тоже можно, или нет?), а в конце он же, но уже покинутый (кем, хотелось бы понять), «кружится над безлюдною прорвой земли». Такова ветреная рамочная конструкция текста. В промежутке автор описывает симптомы осени: холодный мокрый снег берёт природу на испуг, птицы улетели на юг, где находится и сам автор: «там, где обруч всезнания светел». На этом месте я задумалась. Гуггл не помог. Так и осталась в неизвестности о светлом образе всезнания…
Чисто текстуально стихотворение написано прекрасно: размер, рифмы, аллитерации, знаки препинания, структурирование фраз — всё на очень высоком уровне. Но к образной системе есть вопросы. Например, «весь остаток нескромного лета облака опустили в карман», или прямо рядом со светлым обручем всезнания: «где отбросил хромой костыли» – кто он, этот хромой? Просто некий хромой, который исцелился? Или это «Хромой бес»? Или ещё какой-то неведомый мне символический хромой?
Автор безусловно очень способный человек, он отлично владеет словом, обладает чувством ритма и образности. Но его образы не обоснованы и не раскрыты, складывается впечатление их случайности на тех местах, где они оказались в образно-поэтической структуре текста.

==================

31. АННА МУН «между сказками»
http://www.stihi.ru/2018/12/04/5024 номинатор Света Хохломская

обычный с виду наш дверной проём –
портал любви на дне подъездной глуби
безмандариновые дни идут на убыль
и ты ( снаружи) пахнешь декабрём
мой мир (внутри) немного близорук
минуты-бусины зажал в руке и дышит
под елкой в темноте скребутся мыши
в кармане куртки зреет кракатук
(один щелчок плюс семь шагов назад)
но стоит мне всего на миг отвлечься
ты соберешь из льдинок слово вечность
и за окном начнется снегопад

«Между сказками» — это о восприятии мира как полного чудес и колдовства. Автора интересует такое состояние сознания, то ли детского, то ли подросткового, когда обыденные вещи, например, дверь, подъезд, орех в кармане куртки, магически преображаются: по словам другого поэта:
       «Как мало в этой жизни надо
Нам, детям, – и тебе и мне.
Ведь сердце радоваться радо
И самой малой новизне.
 
Случайно на ноже карманном
Найди пылинку дальних стран –
И мир опять предстанет странным,
Закутанным в цветной туман!»
Стихотворение состоит из трёх строф по четыре строки, но между ними нет интервалов, они располагаются сплошной лентой, звучные рифмы по схеме АВВА. Драматургия сюжета в том, что двое влюблённых разделены подъездной дверью, один/одна находится внутри, другой/другая снаружи, и каждый воображает себе то преображение, которое сейчас случится, стоит только открыть дверь.
Вся образная система опоэтизирована, мир внутри и мир снаружи пронизан через закрытую ещё дверь общими нервными импульсами влюблённых, их напряжением. Он, этот мир, «минуты-бусины зажал в руке и дышит»…
У меня этот поэтический текст вызвал ещё одну ассоциацию: пастернаковское «Мело, мело по всей земле...»
За доставленное удовольствие от чтения, за изящество формы и прозрачную ясность смысловых и языковых конструкций беру стихотворение в шорт-лист.

==================

32. МАЙК ЗИНОВКИН «Ромео берёт iPhone»
http://www.stihi.ru/2018/12/03/4674 номинатор Света Хохломская
Такая эпоха – будто у бога днюха,
И валится с неба разный ненужный хлам.
Ромео берёт iPhone и уходит к шлюхам;
Джульетта садится в Uber и едет в храм.

И кажется, каждый с богом запанибрата.
И точно уверен: бог, однозначно, прав.
Ромео сосёт текилу и мнёт мулаток;
Джульетта грустит под Ёлку и вяжет шарф.

Но это неправда! Вы никому не верьте:
Бог молится, чтоб мы приняли пользу лжи.
Ромео прекрасно знает, что болен смертью;
Джульетта боится жизни, но хочет жить.

И мир на пределе. Бог опускает скальпель –
Он всё это делал тысячу раз подряд…
Ромео берёт iPhone и звонит по Скайпу,
Джульетта снимает трубку и льёт свой яд…

Это стихотворение напомнило мне другое в этой же подборке, в котором:
Тартарен курит крэк в Тарасконе,
Гамлет скрытен как лапчатый гусь...
А синьору Морозову кони
Всё везут через снежную Русь.

Тут немного другое, но только немного: тут у бога днюха, Ромео со своим айфоном уходит к шлюхам, там он «сосёт текилу и мнёт мулаток», Джульетта сначала вяжет шарф (неужели во храме? Она же именно туда на Убере поехала...), а затем она «снимает трубку (это ей Ромео по Скайпу позвонил…) и льёт свой яд…». Опять, как и в случае с Тартареном из Тараскона, критик тут не имеет пространства для высказывания… Кроме того, что в формально-структурном смысле к автору нет никаких вопросов: все рифмы (по схеме АВАВ) в порядке, знаки препинания расставлены правильно, есть аллитерации. Но образную систему, её логику и смысл понимает только автор. Читателю сложно установить коммуникативную связь с его высказыванием.

==================

33. ЕЛЕНА СЕВРЮГИНА 3 «Болдино»
http://stihi.ru/2018/09/04/4017 номинатор Юрий Семецкий

В ночь стучат колеса-болтики,
Дождь не оставляет шансов
поскорей доехать в Болдино –
чистым словом надышаться.
Походить по тропкам узеньким,
мимо клумбочек неброских.
Неземную слыша музыку,
Бросить в урну томик Робски.
Робски плотская и тленная,
И Бог весть ещё какая,
А во мне сидит вселенная,
вечная, не городская.
Что там рай с дворцами – Ниццами?
Путешественника шалость.
Мне на месяц забуриться бы
в домик с крышей обветшалой
и вплетать ночные шорохи
да мышиное шуршанье
в паутину строчки шёлковой…
Мне бы только не мешали
обретать для сердца родину –
с ней так горестно расстаться.
И опять я вижу Болдино
В суете бессонных станций –
Там, где Пушкин по-приятельски
Мне помашет гривой чёрной…
Жаль, под стук колёс предательский
Ехать мимо обречён я…

Автор идентифицирует себя с Болдино. То есть, с Пушкиным. Он видит в Болдино символическое пространство, которое автоматически генерирует гениальность. Но – «под стук колёс предательский /Ехать мимо обречён я...» Это драматическая коллизия. Непопадание. Но что же делать и кто виноват?

==================
 
34. АЙК ЛАЛУНЦ «Тандыр»
http://www.stihi.ru/2018/05/19/1678 номинатор Юрий Семецкий   

               Светлой памяти моей прабабушки Куртанидзе Любы Ясоновны

Мы вновь в Беками! Ура-ура!
Бабулин домик с резным крылечком,
Обширный  двор. Посреди двора
Тонэ (тандыр),  а по-русски – печка.

А  печка, словно большой кувшин,
Зарытый кем-то по пояс в землю.
И там,  на дне,  притаился джинн
И до поры потихоньку дремлет.

Но только лишь заблестит заря,
Дырявя темень лучами солнца,
Джинн просыпается втихаря
И дымом светлым  наружу  рвётся.

И пляшет радостно, там на дне,
Лезгинку, берд, шалахо, картули.
И принимает дары тонэ
Из рук любимой моей бабули.

И возвращает обратно ей
Лаваш, лепёшки,  чурек  и  шоти –
Хлеб разных видов и всех мастей,
А  мы с сестрёнкой стоим напротив.

И объедаемся им сполна,
Чему бабуля безмерно рада,
А от тандыра плывёт волна
Таких божественных ароматов.

И даже неба лазурный креп
Впитал в себя ароматы эти.
О, хлеб из детства! Бабулин хлеб…
Вкуснее нет ничего на свете.

И хлебный дух разнесут ветра
По всей подгорной окрестной шири.
А джинн уляжется до утра
И снова будет дремать в тандыре.

*БекАми – деревня в Грузии
*Берд – армянский танец
*КартУли – грузинский танец
*ШалахО – армянский и грузинский танец
*Шоти – грузинский хлеб

В стихотворении «Тандыр» форма и содержание, звуковой ряд и описание ароматов сливаются в единое целое и почти физически переносят читателя в то, что для всех нас в детстве, и не только, было путешествием в сказку: юг, солнце, море, удивительные растения, загадочный другой язык, непривычная вкусная еда, непривычные люди — загорелые, яркие, весёлые, добрые к детям. Это была другая планета. И даже спустя десятки лет, уже в других странах, нас по-прежнему тянет к тому, что напоминает тот далёкий праздник в детстве: каникулы, Кавказ, щедрость, тепло, доброта. Став взрослыми и старыми, мы понимаем, какой нелёгкой была жизнь людей в тех благословенных местах, но в воспоминаниях отдых у моря остаётся волшебным и щедрым. Стихотворение «Тандыр» вписывается «без швов» в эти воспоминания.
В стихотворении 8 четырёхстрочных строф, рифмы по схеме АВАВ. Такая лексика, как Беками, тонэ, тандыр, джинн, лезгинка, берд, шалахо, картули, лаваш, чурек  и  шоти — как острая южная приправа.
Печка тандыр — это то, ради чего мы идём в грузинские и армянские рестораны в Берлине. Конечно, в Германии эта печка выполняет скорее декоративную функцию, но всё равно, это вызывает воспоминания о детстве, это хочется видеть. Я вспоминала тандыр в Иерусалиме, в специальном музее, построенном для Кумранских свитков. Центральный зал музея выглядит изнутри как кувшин — на стенах имитация следов от гончарного круга, помещение сужается кверху, а вместо потолка — шайба светового окна.
Хорошо, что мою подборку завершает это оптимистичное, ароматное, щедрое и «хлебное» стихотворение. Я могу себя с ним идентифицировать ещё и потому, что моё детство прошло у бабушки, и она тоже пекла в печи пироги, куличи и хлеб. Правда, её печка не была тандыр, но всё равно наш маленький домик был наполнен ароматами свежеиспечённого хлеба.

==================

ШОРТ-ЛИСТ

АЛЕКСАНДРА ГЕРАСИМОВА «зерно еще зерно»
http://www.stihi.ru/2018/12/01/8094 отборочный тур для резидентов

МАРИАННА БОРОВКОВА «Айвовое»
http://www.stihi.ru/2017/11/03/2237 отборочный тур для резидентов

РЕЧНАЯ НИМФА «Революция»
http://www.stihi.ru/2004/09/10-253 отборочный тур для резидентов

ИГОРЬ ПЕТРОВИЧ ДМИТРИЕВ «Солнцеворот»
http://www.stihi.ru/2018/10/16/5476 отборочный тур для резидентов

ЗИНОВИЙ АНТОНОВ «когда вместо»
http://www.stihi.ru/2018/10/07/9800 отборочный тур для резидентов

ЕЛЬКА22 «Тихая моя...»
http://www.stihi.ru/2018/12/03/5355 квота Безумия Фрейда за редактирование отборочного тура

БОРИС ПАНКИН «вдохновения не бывает...»
http://www.stihi.ru/2003/10/05-46 номинатор Ник Туманов

ОЛЬГА СТАРУШКО «Одна вторая»
http://www.stihi.ru/2018/12/12/9817 номинатор Ник Туманов

АННА МУН «между сказками»
http://www.stihi.ru/2018/12/04/5024 номинатор Света Хохломская