Половецкие пляски. Шедевр оперно-балетного синтеза

Зера Черкесова Новеллы
01/11/2014
 О  непростой истории  оперы Бородина «Кннязь Игорь» на сюжет  текст  памятника  древнерусской  литературы»Слово  о  полку  Игореве»,  с  либретто написанном самим  Бородиным при участии Стасова,  критика  правомерности»редакторских правок»  и переписываний другими оригинального произведения-см. В  моей статье:
http://www.stihi.ru/2014/11/01/2057
  Авторские и  редакторские версии Бородина, Мусоргского.  Допустимо ли редактирование?


 Половецкие  пляски. Шедевр оперно-балетного синтеза.

Со  своей стороны рекомендую посмотреть и возможно скачать в  свою коллекцию записи балета «Половецких плясок». Вы  много раз  слышали эту  чудесную музыку-даже если на дух не переносите оперу  и  не смотрите балет. «Половецкие пляски»- завоевали  прочную громадную  популярность в  качестве самостоятельного фрагмента оперы А.Бородина «Князь Игорь». Это  одно из самых востребованных в  мире фигурного  катания   музыкальных произведений, причем как  отечественными фигуристами, так и зарубежными. Можно  собрать материал, осмыслить и  написать  отдельную статью только  по трактовкам Половецких плясок в истории фигурного катания.
 А теперь  посмотрим классические   и современные хоореографические решения этого шедевра оперно-балетного синтеза. Половецкие  пляски.

В пору Сочинской Олимпиады я  уже  писала  о  русском  балете  на стадионе Фишт. О классической хореографии романа Толстого «Война  и  мир» по известному   вальсу Евгения Доги с Светланой Захаровой и модерновой версии «Лебединого озера» с невероятно-талантливой  Дианой  Вишневой. Я   нахожу  Диану  Вишнёву по  типу артистизма сродственной Майе  Плисецкой.

Вообще писала о сегодняшнем русском балете и о фигурном катании. 
Мои статьи  о балете и фигурном катании на Олимпиаде - имели резонанс, их цитировали и копировали на своих  сайтах  и страницах  балетоманы.  Так что это   в силу зрелищности   и синтеза  искусств  все еще весьма популярные  искусства  несмотря  на  достижения  кинематографии. 

А вот  некоторые  виды искусств, напротив, претерпевают  не только застой и упадок-а  вообще сошли со сцены,  что очень  жаль и  надеюсь,  что это временно. Когда-то  был  популярен это жанр синтеза искусств:фильм-опера. Нынче я  не знаю новых экранизаций  опер. Все , что смотрела  в  этом жанре-создано не далее начала 80-х. 20  в. Буду  признательна, если кто откликнется и сообщит   о  новых экранизациях оперных  произведений.

 Есть фильм-пера 1969г.»Князь Игорь». «Князь Игорь» — цветной фильм-опера советского режиссёра Романа Тихомирова. Экранизация одноимённой оперы А. П. Бородина на сюжет памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве». Фильм снят на киностудии «Ленфильм» в 1969 году. Актеры драмы исполняют  драматически роли,  а  за  кадром  поют оперные певцы. В  данной  экранизации принимали участие солисты оперы  и артисты балета, кордебалет и хор Ленинградского академического театра оперы и балета им. С. М. Кирова. Борис Хмельницкий — князь Игорь Святославич (поёт Владимир Киняев)
Нелли Пшенная — Ярославна, его жена во втором браке (поёт Тамара Милашкина)
Борис Токарев — Владимир Игоревич, его сын от первого брака (поёт Виргилиус Норейка)
Александр Сластин — Владимир Ярославич, князь Галицкий, брат Ярославны (поёт Валерий Малышев)
Бимболат Ватаев — Кончак, половецкий хан (поёт Евгений Нестеренко)
Инвета Моргоева — Кончаковна, его дочь (поёт Ирина Богачёва)

Съёмочная группа
Режиссёр: Роман Тихомиров
Сценаристы: Исаак Гликман, Роман Тихомиров по одноимённой опере А. П. Бородина на сюжет памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве»
 
20 января 2009 года фирмой «Азимут» выпущен на DVD.

И.Билибина
Композитор
А. П. Бородин
Источник сюжета
Слово о полку Игореве
Хореограф
Лев Иванов
Последующие редакции
М.М. Фокин, А.А.Горский, К.Я. Голейзовский, И.А. Моисеев
Первая постановка
23 октября 1890
Место первой постановки
Мариинский театр

 
Содержание балетного акта
Половецкий стан. Вечер. Девушки-половчанки танцуют и поют песню, в которой сравнивают цветок, жаждущий влаги, с девушкой, надеющейся на свидание с любимым.
Хан Кончак предлагает пленённому князю Игорю свободу в обмен на обещание не поднимать на него меча. Но Игорь честно говорит, что если хан отпустит его, он тут же соберёт полки и ударит вновь. Кончак сожалеет, что они с Игорем не союзники, и зовёт пленников и пленниц, чтобы те повеселили их.
Начинается сцена «Половецкие пляски». Сначала танцуют и поют девушки (хор «Улетай на крыльях ветра»). Хореографическое действие поставлено на удивительные по красоте и мелодичности арии половецкой девушки и Кончаковны.
Затем начинается общая пляска половцев. Действие завершается общей кульминационной пляской.
Балетный фрагмент «Половецкие пляски» из оперы «Князь Игорь» стал отдельным балетным спектаклем на 15 минут.
В опере он идёт в начале и в конце второго акта.
Текст  хора  половецких дев:

 «Улетай на крыльях ветра», Кончак, хор
Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом, негой воздух полон,
Где под говор моря дремлют горы в облаках.
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зелёных;
И сладкий виноград растёт.
Там тебе привольней, песня…
Ты туда и улетай!
Есть масса современных обработок:пьеса популярного  композитора Клайдермана, создающего «облегченные»версии классики для  широкого восприятия, саксофонист  Козлов, запись  песни   Сарой Брайтман, раздличными  группами и  т.д.И все-таки-оригинал лучше любых подражаний  и перелицовок!
Ну  а  блистательная история  балетного фрагмента  оперы представлена ниже, она не может не впечатлить:

Постановки
Премьера оперы состоялась 23 октября (4 ноября) 1890 года в Мариинском театре.
Постановки балетного действия:
23 октября 1890 года — Мариинский театр, Петербург — балетмейстер Лев Иванов создал самостоятельный одноактный балет в Мариинском театре, в составе оперного спектакля[1]
19 мая 1909 года — «Русские сезоны», Театр Шатле, Париж — постановка Михаила Фокина. Дирижёр: Э. А. Купер, сценография: Н. К. Рерих. Исполнители: А. Р. Больм, Е. А. Смирнова, С. Ф. Фёдорова
22 сентября 1909 года — Мариинский театр, Петербург. Балетмейстер Михаил Фокин. Дирижёр: Э. А. Крушевский, художник: К. А. Коровин. Исполнители: В. П. Фокина Л. Ф. Шоллар, Б. Ф. Нижинская, С. Ф. Фёдорова, А. Р. Больм
5 ноября 1914 года — Большой театр. Балетмейстер А. А. Горский, в составе оперного спектакля.
19 января 1934 года — Большой театр. Балетмейстер Касьян Голейзовский. Художник Ф. Ф. Федоровский. В 1951 году экранизирован — «Большой концерт»
1943 год — Балетмейстер Касьян Голейзовский. Постановка в Донецке
1953 год — Большой театр. Балетмейстер Касьян Голейзовский. Художник: Ф. Ф. Федоровский. Дирижёр: М. Н. Жуков. Экранизирован в 1972 году.
1955 год — Балетмейстер Касьян Голейзовский в театре им. Кирова, в Ленинграде.
1971 год — одноактный балет балетмейстера Игоря Александровича Моисеева в Ансамбле народного танца СССР. Премьеры: Дворец спорта у Версальских ворот в Париже, Москва, концертный зал Чайковского, Ленинград и другие города СССР. Балет экранизирован.
 -------------------------

01.11.2014 08:15



http://stihi.ru/2014/11/01/2045
Половецкие пляски. Шедевр оперно-балетного синтеза

Рекомендую открыть:
Хотя бы чтобы взглянуть на замечательные репродукции живописи:

  http://stihi.ru/2021/05/20/5891
Мои песни Грига. Заход солнца.

 Здесь продолжение темы "песни Грига". О "Заходе солнца" и Заре Долухановой,  исполнительском мастерстве замечательной камерной певицы.

http://stihi.ru/2021/05/27/5841
Ауликки Раутаваара. Из музыкального наследия

 http://stihi.ru/2021/05/23/6204
Музыкальный дневник. От Глинки до Евровидения.
Репродукция восхитительна, сразу скачайте себе! Венецианский пейзаж Ивана Айвазовского.

 http://stihi.ru/2021/05/16/7570
О Глинке, Кукольнике, и о моей вокальной стезе.

С картиной русского художника Сильвестра Щедрина.

 http://stihi.ru/2020/03/07/1199
Нестор Кукольник. Автор глинкинского Жаворонка
 
 
 http://stihi.ru/2015/03/21/9082
Нет, только тот кто знал... О полифонии в стихах. Русские романсы преломлённые в поэзии русского зарубежья.
 
http://stihi.ru/2021/05/19/6703
Ирония Наталии Шпиллер

 См. также
 http://stihi.ru/2021/05/21/6347
Пополняемый список романсной поэзии

http://stihi.ru/2015/07/02/6586
Оперы на сюжеты русских сказок о Гиперборее
с красочной картиной

https://zera-cherkesov.livejournal.com/143944.html