Елена Албул - Поэмы

Лучшие Стихотворения
««««««««« »»»»»»»»»

«Совьилапки. Совершенно загадочная легенда» – http://www.stihi.ru/2014/05/12/3432 

Автор – Елена Албул – http://www.stihi.ru/avtor/elenaalboul   

««««««««« »»»»»»»»»

(вольный перевод с финского)
--------------------------------

      Рассказчик:

Совьилапки. Как странно звучит
Поселения древнего имя!
На стене геральдический щит,
В нём девиз со словами чудными

И узором, что вьётся вокруг
По зелёному полю из листьев.
«Берегись совпадения, друг!»
Почему же? – известно лишь лисам

Или зайцам, что через века
Пронесли позабытую тайну.
Но – поверьте словам старика! –
Появился девиз неслучайно.

     Хор (зайцы и лисы):    

     Совсем не случайно
     Рождаются тайны,
     И их сохраняют совсем не случайно.
     Но этот секрет
     Через тысячу лет
     Пора вам узнать, чтобы не было бед.

     Рассказчик:

Затерялся в дремучих лесах
Городок, безымянный до срока.
Там, внушая всем жителям страх,
Вырос дуб небывалый высоко.

Он всю площадь накрыл, как шатром,
В нём гнездились летучие мыши.
А напротив темнел старый дом
С городскими часами под крышей.

     Хор:

     И вот в это место
     Жених и невеста
     Из племени сов, что жило по соседству,
     В душистую ночь
     Уходящего мая
     Гостей пригласили. 

     Рассказчик:

                И, пир предвкушая,
В двенадцать часов из окрестных лесов
Слетелись бесшумно две тысячи сов,
А, может, и три – не соврать бы!
Прогнали взашей летучих мышей,
Вперёд пропустили своих малышей –
Смотреть на совиную свадьбу.

Там под крики «Совет да любовь!»               
И под звуки лесного оркестра,
Улыбаясь гостям вновь и вновь,
Расцветала от счастья невеста.

А со вкусом одетый жених
Красовался на фоне массовки.
Танцевали на свадьбе у них
Серокрылые бабочки-совки...

Но, когда – уже в третьем часу –
Гости весело пили и ели,
Совершенно случайно в лесу
Раздались соловьиные трели.

     Хор:

     Такие рулады –
     Для слуха отрада,
     Но слушать невесте их вовсе не надо!
     Певец, замолчи!
     Исчезни в ночи!
     Ведь чьё-то сердечко всё громче стучит…
   
     Рассказчик:

И невеста, сама не своя,
Совладать не сумела с собою,
И на голос того соловья
Полетела – за новой судьбою.

     Хор:

     Захлопав крылами,
     Заухали совы:
     «Невеста, невеста
     Нарушила слово!»
   
     Рассказчик:

В смятеньи затих
Злосчастный жених,
И скоро затихнет мой горестный стих,
Ведь совы всё бьются,
И ветви всё гнутся,
Ломаются крылья, и листья трясутся.

В поднявшемся вихре
Не вижу теперь я,
Где ветки и крылья,
Где листья и перья!

И с боем часов
Две тысячи сов,
А, может, и три – не соврать бы,
Посыпались вниз
На зайцев и лис,
Что снизу смотрели на свадьбу.

     Хор:

     Смеялись злорадно               
     Летучие мыши,
     Но смех их, конечно,
     Никто не услышал…

     Рассказчик:

…Что ты, свадьба, сюда принесла,
Кроме этой минуты печали?
Из кургана, где птичьи тела,
Только лапки нелепо торчали…

И прошла уже тысяча лет,
И сменились давно поколенья,
Но останется прошлого след
В этом странном названьи селенья.

Ведь недаром зовётся с тех пор
Городок этот ёмко и кратко,
И в гербе его вьётся узор,
Что начертан совиною лапкой.

Кто-то хмыкнет: «Ну что за беда!»
Но за тысячу лет наблюдений
В Совьилапках ещё никогда
Не случалось таких совпадений.

--------------------------------

Кто отгадает, почему в гербе городка Совьилапки такой удивительный девиз, тот молодец!
А кто отгадает, сколько в этом стихотворении сов – тот молодец именно столько раз! (Три тысячи - неправильный ответ).
 
««««««««« »»»»»»»»»

Более подробно ознакомиться с творчеством этого автора Вы можете
на его персональной странице – http://www.stihi.ru/avtor/elenaalboul   

««««««««« »»»»»»»»»