Божественный Берег

Гавриил Тишков
.
http://stihi.ru/2013/07/31/2926


                ФЕОЛЕНТ*

Яшма, устилающая берег,
Словно струны арфы — плоть скалы'.               
Глянешь сверху: валуны малы,
Дивны бухты – миражи америк.

Пробегу тропой с крутой горы,
Красоту и сладость не миную,
Сны цикадно-песенной жары
Принеся в прохладу озорную,

Где, сияя, движутся лучи,
Где волна призывно плещет в гроте,
Где убранства солнечной парчи
Нравятся полуденной дремоте.

Безупречно-вольно проплыву 
Через арку в первозданных скалах,
Обнимая чудо-синеву, 
Что умеет исцелять усталых.

Золотыми бликами вода
Будет петь трепещуще-игриво,
И медуз прозрачные стада
Разукрасят зеркало залива.

Благостны купели звонких вод,
Приобщая сердце вдохновенью:
Там струится время, и вперёд
Устремляюсь, радуясь движенью.
               
…Берега чудесно-далеки.
Гаснет вечер в пламенном покое,
Чтобы звёздной зыби огоньки
Пробудили таинство морское.
                1993 (-2024)























далее идёт техническое примечание, его читать не обязательно:

 *   Для тех, кто удивлён таким написанием топонима "Феолент" ссылка - пояснение-цитата:

http://www.stihi.ru/diary/tishkov1969/2019-03-11


В гиф-иллюстрации даны не только фото-виды прекрасного яшмового пляжа (1-й гиф-элемент) , но и вариант почти полностью построчно инверсированного текста с некоторыми вариация и (2-й гиф-элемент) в сравнении с исходным (3-й гиф-элемент). Время смены текстов дано так, чтобы их можно было неспешно напеть.

http://www.stihi.ru/pics/2013/07/31/2926.gif

Ч. в.
К свежести, которую взыскую.
Сквозь прогал, промытый в древних скалах, 
Яшма, устилающая пляжи;
Словно струны арфы — плоть скалы'.
Через грот сквозной в прибрежных   скалах,
0. 1. Прекрасный берег - Божия Земля
...
Хороши в полуденной дремоте.
...
{К свежести, где я душой ликую, —
Принесу в прохладу озорную}
…Берега близки и далеки.
Где волна так звонко плещет в гроте,
Что вот-вот спущусь с крутой горы
К свежести, где радостно ликую, —
Будет петь и трепетать игриво,
1993 (-2021)
Благостны купели тёплых вод,
Вольною дорогой проплыву
Через арку в первозданных скалах
...
{Яшма, устилающая пляжи,
Словно струны арфы — плоть скалы'...               
Глянешь сверху: валуны малы,
Люди как песчинки. Странно даже,

Что вот-вот спущусь с крутой горы —
Свежестью встречаемый ликую,
Сны цикадно-песенной жары
Принеся в прохладу озорную,}
Необыкновенно проплыву
Дивной аркой в первозданных скалах,
Так легко-привольно проплыву
Запоёт трепещуще-игриво,







с/а: 104 слова, 5х, 7к,
ИС~3,9 (?) - 2в/3и/4ж/5д/6б/
ИР~17/14 > 120%
теги: море, Феолент, ночное свечение моря (ноктилюки, ночесветки), скала, первозданные скалы, скалы, арка в скалах, яшма, пляжи, гора, цикады, жара, сны (образ), прохлада, озорная прохлада, грот, сияние, дремота, полдень, полуденная дремота, парча (образ), солнечная парча, солнце, спуск к морю, крутой спуск, плеск волны, берег, берега, близкие берега, далёкие берега, вечер, спокойный вечер, пламя заката, звёздная зыбь, движение (лучей, пловца, времени, медуз), струящееся время, радость, благость, купели вод, зеркало залива, вдохновение, вдохновение сердца, приобщение (к вдохновению), поющая вода, золотые блики, вода (трепещущая, игривая, тёплая), стада медуз, прозрачные стада, струны арфы (образ), арфа (образ), струны (образ), валуны, песчинки (и образ), взгляд с высоты, странное ощущение, синева моря, усталость, исцеление, умение исцелять, объятие (образ), человек обнимает стихию, человек обнимает стихию моря, чудесное море, перспектива (уменьшение предметов при взгляде с высоты).