По Хуану и сомбреро

Питон22
По мотивам произведения Михаила Гуськова «Кепка, шляпа... Жизнь проходит...»
(http://stihi.ru/2013/03/30/25)

Из песни, как говорится, слов не выкинешь, поэтому привожу вдохновившее меня произведение полностью:

Шапки, шляпки и беретки…
А что в жизни я носил? –
Я ходил немало в кепке,
В шляпе тоже я ходил.

Как влитая - сядет прочно
И к лицу подходит всем.
Кепка – русская, уж точно,
Ну, а шляпа – не совсем…

В кепке к папе можно, к маме,
Можно вверх или на дно…
В кепке я ходил с дружками,
В шляпе – с девушкой, в кино.

Многих, жаль, сгубила водка,
Есть и пулю кто схватил.
Кепка - то же, что пилотка,
Шляпу – с каской я б сравнил.

Кепка, шляпа… Жизнь проходит
Между миром и войной…
И судьба меж нами бродит
С непокрытой головой…

********************
Как Вы наверное заметили, в качестве названия пародии я выбрал известную латиноамериканскую поговорку. А над выражением "подойти к лицу" предлагаю поразмыслить самостоятельно.

Время нынче шебутное–
поножовщина, разбой.
Потому-то для покою
каску я ношу с собой.

Ясен взор, тверда походка,
сокол, проще говоря!
В каске вас не сгубит водка,
враг  потратит пулю зря.

В пир и в мир, и в добры люди,
к маме с папой, вверх, на дно,
в каске вам комфортней будет
и уютней заодно.

В каске при честнОм народе,
с верха с самого слюной
можно плюнуть в тех, кто бродит
с непокрытой головой.

Ну, а если, для примеру,
кто-то скажет невзначай:
«По Хуану и сомбреро»,–
хаму ты не отвечай!

И любому станет ясно,
кто б к лицу ни подошёл:
ка тебе – стальная каска.
Каска – это хорошо!

Известные мне произведения на ту же тему:
http://www.stihi.ru/2013/03/31/4658
http://stihi.ru/2013/03/31/6892
http://stihi.ru/2013/03/31/1722
http://stihi.ru/2013/04/01/85
http://stihi.ru/2013/04/04/3800
http://stihi.ru/rec.html?2013/03/31/6789