Приблизительный перевод с украинского:http://stihi.ru/2011/04/28/4621
До ночи так неблизко,
и солнца лик не низко,
ещё в дороге аисты,
а гнёзда так заждались
хозяев возвращения,
их трескотни, веселия...
Возможно – утром ранним...
А тропка переплетена
вся ежевики плетями,
опутана монистами –
что изумруды чистые!
А ясень на поляне
от солнышка, как пьяный –
он кистями-ресницами
прикрыл очей зеницы,
а крона не мохната –
лишь чуть зеленовата...
Здесь трепетно-уютно
и день-деньской как-будто
сквозь веточки, с почтением,
склонился в предвечерие...
А птахи в поднебесье –
мечте вернули песню!