Передчуття

Соловей Заочник
Усе  в  чеканні.  Тихо.  Не  дихне.
Ранковий  присмерк  –  дня  передчуття.
Так  схоже  починається  життя.
Ось  зараз...  Жевріє...  І,  раптом,  спалахне!

І  кожна  мить  не  має  вороття.
Хвилини  йдуть  з  неквапністю  годин,
В  перебігу  невпинних  дивних  змін.
І  в  цьому,  мабуть,  сенс  всього  життя.

Усе  в  чеканні.  Тихо.  Не  дихне.
Ранковий  присмерк  –  передсмак  буття.
Так  схоже  починається  життя.
Ось  зараз...  Жевріє...  І,  раптом,  спалахне!


        Приблизительный  перевод  на  русский:  http://stihi.ru/2011/02/17/3002