Леннон жив! Цикл переводов песен Джона. Часть 1

Александр Булынко
30-я годовщина убийства Джона Леннона

Александр Булынко
ЛЕННОН ЖИВ!


                Предисловие к циклу переводов
                избранных песен Джона Леннона. Часть 1

Смерти нет!
Смерть -  это миф!
Песню не убить!
Леннон жил!
Леннон жив!
Леннон будет жить!
4 октября 2010 г.

Оригинальные тексты песен смотри в предшествующих публикациях по ссылкам.
==============================================

Я УЗЫ РВУ!

                Перевод (с долей адаптации) песни I'm Losing You
                с альбома  "Double Fantasy" (1980)
 
http://www.youtube.com/watch?v=1HgytJkCC6g
http://www.youtube.com/watch?v=y2XpYI8DMQ0
http://www.youtube.com/watch?v=Fr4M1wD9-xY&feature=related

В той комнате странной, намедни,
После последней обедни…
Что мне здесь делать теперь?
Нет уже прошлых сомнений –
              Я узы рву!
              Я узы рву!
 
Так иль иначе, шнур (микрофонный) расхристан,
Связь прервалась (всё виной террористы)…
Как глух и нем твой телефон…
Я только что кричал об этом –
              И узы рву!
              Я узы рву!

В долине пустых колебаний
Не ведаю – Что будет с нами?
Лишь чувствую –  ты ускользаешь, 
Я чувствую –  ты ускользаешь!
              И узы рву!
              Я узы рву!

Говоришь – не получила, что ты хотела...
Напомнить тебе то черное дело –
А так ли Ад хотел, чтоб я в него влетел? 
Лишь жгут с повязкой наложить,
Да кровоток остановить?
Мой кровоток остановить…

              Я узы рву!
              Я узы рву!

Знаю, боль причинил я тогда,
Но был ли путь назад, когда…?
Да, ладно…
Но неужели ты понесешь сей Крест?
Я слышать не хочу об этом... 
               И узы рву!
               Я узы рву!
Декабрь 2009 г.

© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1912061285
====================================

МАМА

                Перевод песни Mother
                с альбома «John Lennon Plastic Ono Band» (1970)

http://www.youtube.com/watch?v=85rPsIEHkyU&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=gmhRm_92L_8&feature=related

Мама, я был у тебя, но ты со мной была ли?
К тебе тянулся я… А ты?... Едва ли…
Не упрекай… Но я скажу тебе
- Прощай, прощай!

Отец, меня ты бросил, но не оставлю я тебя в беде…
Мне был ты нужен… А я тебе?
Не упрекай… Но я скажу тебе
- Прощай, прощай!
 
Дети, не повторяйте то, что я свершал –
Не мог идти я, в даль бежал…
Не упрекайте… Скажу всем вам
-  Прощайте, прощайте!

Мама,  не уходи,
Отец, вернись…
Мама,  не уходи,
Отец, вернись…
17 декабря 2009 г.

© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1912173947
==================================

РЕВНИВЫЙ

                Перевод песни Jealous Guy
                с альбома  "Imagine" (1971)               

http://www.youtube.com/watch?v=6lLs2dC9NaE

О прошедшем мне мечталось,
Сердце бешено стучалось,
Начинал терять контроль,
Начинал терять контроль…
Не хотел тебя обидеть,
Жаль, что я тебя рыдать заставил…
О, не хотел тебя обидеть,
Просто я ревнивый парень.

Я почувствовал сомнения,
Любовь твоя – лишь наваждение.
Трепетало все в груди,
Трепетало все в груди…
О, не хотел тебя обидеть,
Жаль, что я тебя рыдать заставил…
О, не хотел тебя обидеть,
Просто я ревнивый парень.

Не хотел тебя обидеть,
Жаль, что я тебя рыдать заставил…
О, не хотел тебя обидеть,
Просто я ревнивый парень.

Взгляд пытался твой поймать,
Думал, что тебе скрывать?
Я глотал свои страданья,
Я глотал свои страданья,
Не хотел тебя обидеть,
Жаль, что я тебя рыдать заставил…
О, не хотел тебя обидеть,
Просто я ревнивый парень,
Осторожно! Я ревнивый…
Берегись! Ведь я ревнивый…
Декабрь 2009 г.

© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1912290195
===============================

ТЫ НИКОМУ НЕ НУЖЕН
(Когда ты выбыл из игры)

                Перевод песни Nobody Loves You
                с альбома "Walls and Bridges" (1974)

http://www.youtube.com/watch?v=imGPipp2wOs
http://www.youtube.com/watch?v=XrQVLplY3kY&feature=related
 
Ты никому не интересен, когда ты выбыл из игры.
Никто тебя не замечает, когда ты в облаках витаешь.
Тебя лягает каждый, в грош не ставят,
И задницу тебе надраят, а ты потом другим надраишь.

Но я готов все поменять,
Все показать - что мне скрывать?
А если спросите меня - люблю ли я, так или не так?
Все, что я могу тебе сказать - все это шоу, кавардак.
Все, что я могу тебе сказать - все это шоу, кавардак.

Ты никому не нужен, когда ты выбыл из игры.
Никто тебя не замечает, когда ты в облаках плывешь.
Тебя лягает каждый, не ценят в грош.
И если груб я был с тобой, ты всадишь в меня нож.

Как много раз я, как по суше, море перешел
И видел – знахарь подслеповатый слепцов с собою вел.
А если спросите меня - люблю ли я? Что вам сказать?
Когда перстом хотел на чудо указать – оно пыталось пропадать.
Так каждый раз –
Перстом хотел на чудо указать – оно пыталось пропадать.

И по утрам я в зеркала пытался заглянуть – там никого!
А, лежа в темноте,  я знал, что не смогу заснуть – что оттого!

Ты никому не интересен, когда ты хмур и стар,
Вы никому не нужны, коль в пропасть угодили.
Но каждый откликается, когда твой день настал,
Ты нужен всем, когда плывешь и футов шесть под килем.
20 августа 2009 г.

© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1908200760
============================================

(КАК БУДТО ВСЕ) НАЧИНАЕТСЯ СНОВА

                Перевод песни (Just Like) Starting Over
                с альбома «Double Fantasy» (1980)

http://www.youtube.com/watch?v=iAJ2AoEwDvY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=_IXX5gFBkfY

Наша жизнь одновременно бесценна и вечна.
Мы подросли, мы повзрослели…
Хотя любовь наша по-прежнему так необычна, 
Мы ей волю дадим, чтобы в небо взлетела…

Так долго ждала она, а мы время тянули,
И виноватых нет, и знаю – быстротечно время,
И если я вижу тебя, дорогая,
Мне кажется –  оба мы вновь влюблены...
И, кажется, все начинается снова, начинается снова.

Пытаемся мы каждый день любовь поймать.
Но почему нельзя нам сделать ее красивой, легкой.
Пришло нам время расправить наши крылья и летать
Не дай дням грустным любовь забрать,
Ведь  все начинается снова, начинается снова.

Почему же мы не взлетаем?
Отправимся ввысь далеко, далеко
И будем мы вместе как прежде,
Как были в те первые дни,
Да, да, да,  дорогая.

Так долго ждала она, а мы время тянули,
И виноватых нет, и знаю – быстротечно время,
И если я вижу тебя, дорогая,
Мне кажется –  оба мы вновь влюблены...
И, кажется, все начинается снова, начинается снова.

Наша жизнь одновременно бесценна и вечна.
Мы подросли, мы повзрослели…
Хотя наша любовь по-прежнему так необычна, 
Но волю дадим  ей, чтоб в небо взлетела…

Ведь все начинается снова.
9 октября 2009 г.

© Copyright: Александр Булынко, 2009
Свидетельство о публикации №1910088931
============================================

ПРЕДШЕСТВУЮЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ:

Я УЗЫ РВУ! John Lennon - I'm Losing You http://stihi.ru/2009/12/06/1285
МАМА. John Lennon – Mother http://stihi.ru/2009/12/17/3947
РЕВНИВЫЙ. John Lennon - Jealous Guy http://stihi.ru/2009/12/29/195
ТЫ НИКОМУ НЕ НУЖЕН. John Lennon - Nobody Loves You http://stihi.ru/2009/08/20/760
(КАК БУДТО ВСЕ) НАЧИНАЕТСЯ СНОВА. John Lennon - (Just Like) Starting Over http://stihi.ru/2009/10/08/8931