Владимир Калинченко - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Здравствуйте, Милая Наташа! Интересную Вы сказку написалли -- Хвала Вашему вообрвжению! У Вас много сказок и историй в стихах, и это очень хорошо; я люблю сюжетные стихи -- у меня их тоже много. Поздравляю Вас, Наташенька, с Днём рождения! Желаю Вам крепкого здоровья, неиссякаемого вдохновения -- чтоб новые произведения рождались, и чтоб все Ваши мечты, которые не сбылись ещё -- всё-таки сбылись!!! Будьте Счастливы, и не моментами, а всегда -- чтоб Ваша жизнь была вечным Праздником!!! Наташенька, я ещё хочу поговорить с Вами вот о чём. Я знаю, что Вы уже редактируете мои произведения из книжки "Полёт над страной Детства (Дети и взрослые)". Мне написала об этом одна замечательная женщина -- мой друг в "Одноклассниках" и ВКонтакте. Эта женщина -- Галя её зовут -- тоже любит мои стихи -- читает почти всё, что я выкладываю на "Стихи.ру". Поскольку она хорошо знает мой стиль -- она увидела в отредактированных местах, что рука-то не моя! Я хочу знать -- ответьте мне, пожалуйста -- Вы редактировали только те мои произведения (я имею в виду прозу), которые разобрали с указанием недостатков? Стихи не редактировали? Это во-первых. А во-вторых -- я хочу Вам сказать, что напрасно попросил Вас редактировать мои произведения -- лучше бы они остались в прежнем виде. Ведь, наверное, чужая рука чувствуется -- иначе и не молжет быть: у нас с Вами, Наташенька, разные индивидуальности. Даже если Вы хорошо отредактировали (я в этом не сомневаюсь, всё равно должеен быть стилистический разнобой. Почувствовала же Галя, что меня редактировал кто-то -- значит этот разнобой есть. Только, пожалуйста, не обижайтесь на меня, Милая Наташа -- я очень дорожу Дружбой с Вами и не хочу её нарушить! Вы по доброте душевной согласились мне помочь, но я не должен был Вас просить об этом! Я очень переживаю из-за этого -- поймите меня! Надо было оставить так как есть -- тем более, что произведения эти ранние -- мне, я думаю, простили бы читатели эти художественные давние промахи. Многое Вы исправили, Наташенька? Ответьте мне, пожалуйста, без обиды (повторяю, что я не хочу Вас -- ни в коем случае! -- обижать -- Вы мой настоящий близкий Друг!!), а потом мы с Вами решим, что делать дальше. Есть у меня один вариант, но я напишу Вам о нём в следующем письме. Мне важно знать, что Вы на меня не обиделись -- Вы человек с Добрым сердцем, и, я Надеюсь -- мы по-прежнему Друзья!!! Ещё раз с Днём рождения Вас, Милая Наташенька!!!!
Владимир Калинченко 27.01.2023 11:30 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Наташа! Я с интересом прочитал Ваш акростих. Я не знал, что Вы и такое пишете. Для того чтоб это написать, нужно очень хорошо владеть стихом. Мне трудно судить об этом -- ведь я не пишу акростихов -- не умею, но, по-моему, Вы справились с непростой задачей. Позздравляю Вас с наступившим Новым 2023-м годом. Желаю Вам всего самого хорошего в этом году: крепкого здоровья, новых творческих успехов (ведь Вы человек талантливый, и многое можете ещё сделать), ещё Вам желаю приятных неожиданностей в течение этого года!! Теперь холчу ответить Вам на Вашу критику нескольких моих произведений. Вы пишете -- это жёстко для детей, это не для детского чтения и т.д. А кто Вам сказал, что эту книжку я сделал для того, чтоб её дети читали? Она для детей лишь отчасти: многое в ней будет детям непонятно и неинтересно. Нет, эта книга по большщей части для взрослых, не забывших ьсвоего детство -- так детские писателди не пишут. Да и какой из меня детский писатель -- никогда я им не был. Что я ещё хочу Вам сказать: Вы покритиковали мои ранние произведения -- и "Бал Старинных часов", и "Девочка, которая жила в часах -- мои первые сказки -- я тогда и писать не мог по-гнастоящему, хотя творческие удачи у меня уже были -- но, главным образом, в стихах, а не в прозе. Как писатель я всё время рос (почитайте мои более поздние произведения -- и Вы это поймёте). А что ткасается сказки "День рождения Дианы" -- так Вы не правы насчёт Пети: он стремился попасть на праздник детей, потому что он любюил общаться с маленькими -- такой он был человек. И почему это он лишний? На нём держится вся 2-я часть моего триптиха; если я его уберу -- связь между 10й и 3-ей частью исчезнет!! Вы пишете -- это исправить необходимо -- то-то и то-то. Но чтобы исправить эти, по Вашему мнению вопиющие места, я должен многое в моих произведениях перекроить -- непосильная для меня задача. Я хочу спросить Вас, Наташенька: не согласитесь ли Вы стать моим литературным редактором -- исправите то, что Вам кажется неудачным? А я поставлю Ваше имя под этими произведениями -- редактор Наталья Шишкова. Так ведь делают некоторые -- я знаю. Я так не сумею исправить, как Вы сможете: я в Вас верю -- в Ваш талант писательский и вкус!! Согласны? Простите меня, если я Вас невольно обидел моим отношением к Вашей критике -- но Вы, вероятно, не знаете одной моей особенности: я с юности болезненно отношусь к критике -- меня это расстраивает. Но Ваши замечания (по крайней мере некоторые из них) имеют под собой почву. А за хорошие слова о моих стихах -- Большое Спасибо: мне многие из них тоже очень нравятся!!! Кстати, Ваша иллюстрация к стихотворению, на которое я написа рецензию, мне понравилась не меньше стихотворения: Вы настоящий большой Художник!!
Владимир Калинченко 01.01.2023 04:57 Заявить о нарушении
Владимир Калинченко 01.01.2023 05:21 Заявить о нарушении
Сегодня путь счастливый
В родные берега
И я нашла ДругА
Кристина Гранта 05.01.2023 13:34 Заявить о нарушении
Владимир Калинченко 05.01.2023 18:15 Заявить о нарушении
Добрый день, Милая Наташа! С удовольствием прочитал я Ваше стихотворение о замечательном немецком замке -- оно в моём воспритятии связалось с иллюстрацией,которая, конечно же -- самостоятельное произведение. Понравилось мне и то, и то: красивая баллада (я не ошибся, назвав Ваше произведение балладой?), которая на мгновенья перенесла меня (это и происходит, если прочитать чудное стихотворение несколько раз -- я прочитал 2 раза) в то место, где находится замок. Сама легенда -- про Грааль, про Лоэнгрина -- очень красивая, но Вы, Наташенька, так сумели написать об этом, что события давние видишь воочию. А на картине замок очень красив -- наверняка он такой в действительности. Мне трудно судить об этом -- я не был в тех местах (как и во многих других), но я люблю истинно Прекрасное, а Ваше стихотворение и иллюстрация (так и хочется сказать "картина") мне кажутся именно такими. Простите меня -- не умею я анализировать, да и не нужно, вероятно. Геннадий Шпаликов -- прекрасный Поэт и драматург, которого я очень люблю, однажды написал: "Нет объяснения у чуда, //И я на это не мастак". Ваши произведения -- и балладу, и картину не нужно объяснять -- просто безмолвно восхищаться надо -- и всё. Большое Спасибо Вам, Наташенька, за доставленное Удовольствие!! Дорогой мой Друг, я хочу попросить Вас кое о чём. Дело в том, что перед композицией о Тютчеве, которую я выложил последней, я выложил на "Стихи.ру" мою новую книжку "Полёт над страной Детства (дети и взрослые)". В неё вошло то лучшее, что я писал в течении многих лет о детях и окружающих их взрослых. Пожалуйста, когда у Вас будет настроенность на это -- прочитайте мою ккнижку и напишите, что Вы о ьней думаете. Вы тоже пишете детские стихи, и Ваша оценка для меня важна. Но, прошу Вас, Наташенька, не заставляйте себя: когда сильно захочется -- тогда и прочитаете! -- я подожду!! Всего Вам самого Лучшего, что только есть на свете: здоровья, вдохновения, новых ярких впечатлений и т.д., и т.п. -- Вы для меня много значите, потому и желаю Вам только самого Лучшего!!! С уважением, склонившись перед Вами Ваш Близкий Друг Володя.
«Ты – прелесть моя!»
Она – мне.
Я знаю – говорить я буду
(слова, что, может быть, приелись
другим) Тебе:
«Ты – просто чудо!»
И мне в ответ:
«Моя ты прелесть!!!»
Мы, взрослые, немножко дети,
В слова играем? – больше –
В Нежность,
Затем, чтобы на этом свете
Поверить в счастья
неизбежность;
Чтоб жизнь вдвоём
казалась раем
Порой – неважно остальное ---
В Любовь серьёзно мы…
играем?.. –
Нет, не игру – ЖИЗНЬ
выбираем… ---
-- С тобою – я,
А ты – со мною.
19 – 21/XII – 2000 г.; март 2001 г.
Ирочке Топчий.
(Жизнь). II.
«Когда тебя любит любимая тобою женщина – и её, и твоя душа – в полёте, и ваши души встречаются на невероятной высоте, недоступной простым смертным – нелюбимым и нелюбящим.»
Из дневника, 2006 г.
«Дружба – это любовь, лишённая крыльев».
Чьё-то (не помню чьё) высказывание.
…О дружбе только,
а – не о любви,
Что на любовь – табу – я знаю чётко…
Но как могу я не любить твои
Глубокие глаза, твою походку
Летящую…
У_ч_а_с_т_л_и_в_а была
ко мне, -- а счастья миг –
казалось, -- вот он*… --
но…
Ты меня на дружбу обрекла,
Любви ж своей лишила,
как полёта.
25/XII – 2000 г.; доработано в январе 2006 г.
__________________________________________________________
*Дотянуться только, но… обрыв: не дотянулся.
***
Милой Ирочке Топчий.
Не – прощальное стихотворение.
…Прощаться не пора пока что
нам –
Мы многого друг другу
не сказали, --
Пусть мы не вместе,
Но – т_е_п_л_о с_е_р_д_ц_а_м
Владимир Калинченко 28.08.2023 18:46 Заявить о нарушении
Владимир Калинченко 26.12.2022 15:52 Заявить о нарушении
Владимир Калинченко 28.12.2022 22:46 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Милая Наташа! Мне понравился Ваш перевод баллады Генриха Гейне. Я читал это же стихотворение в другом переводе. Сравнивать не хочу -- два перевода совершенно разные. Тот, который я читал раньше -- куда более давний, чем Ваш (в первой половине XX-го века переведено). Но я не хочу обсуждать тот перевод -- я хочу сказать о Вашем: мне он очень понравился -- читал и удивлялся: как Вам удаётся такие слова найти, чтоб выразить главное, что есть в балладе великого Поэта, давно жившего. Конечно, это Божий дар (я имею в виду Вас, Наташенька -- Ваши переводы, да и стихи тоже). Мы с Вами оба поцелованы Богом: извините, что я о себе так говорю, но Вы ведь меня часто хвалите, и всегда по делу -- Вы тонкий и чуткий читатель. Я не только как читателя Вас ценю, но и как творца: поэта и переводчика -- а в последнем случае -- со -- творца. Желаю Вам и в Будущем многочисленных Удач и в своём творчестве (поэзии и живописи), и в переводах. С теплом и уважением к Вам,мой дорогой Друг Володя.
Владимир Калинченко 29.10.2022 18:42 Заявить о нарушении
Юленька, Ты это стихотворение читала в прошлую пятницу -- нам? Оно Удивительное!! Прочитал своими глазами, и оно мне показалось ещё более Прекрасным, чем когда слушал. Всё-таки глубокие сложные стихи мало слушать -- их нужно ещё и читать самому. Успехов Тебе и в настоящем, и в Будущем. Я не говорю -- у Тебя большое будущее, я скажу немного по-другому -- у Тебя настоящее Большое!! Это не лесть -- просто мне нравится всё, что Ты делаешь!! А как мне поместить кое-что из моих писаний на Твоей страничке? Технически -- как? Я очень хочу это сделать!!!
Владимир Калинченко 25.10.2022 11:44 Заявить о нарушении
Владимир Калинченко 25.10.2022 11:46 Заявить о нарушении
Юлия Труханова 26.10.2022 23:10 Заявить о нарушении
Ты, Юленька. Молодец! Читал Твои замечательные стихи, и вспоминал те, которые Ты читала в прошлую пятницу. Твои стихи похожи только на Твои Стихи. Ты яркая индивидуальнось -- в литеературе, в искусстве ничего более важного нет. Я очень Рад. что открыл для себя Тебя!! -- интересного яркого поэта. А сказки Твои я ещё буду читать -- они наверняка тоже хорошие. Можешь Ты на следующей Конференции прочитать одну из своих сказок? Я думаю -- всем должно понравиться!! И конечно свои стихи. В мире много прекрасного. Но самое, быть может, удивительное -- открывать для себя Новое! В этом случае -- новых ярких писателей. Спасибо Тебе за Твои произведения и за то, что Ты есть (теперь и в моей жизни появилась) -- такая Непохожая ни на кого и несущая пока только нам своё Слово!!! А когда у Тебя начнутся Книги -- многие узнают Тебя как Писателя, и многие -- я уверен этим -- полюбят это Слово!!Прости меня -- наговорил Тебе много баанальностей, но мои слова говорят лишь о моей дуушевной (я ещё хочу сказать -- и духовной!) расположенности к Тебе!!!
Владимир Калинченко 25.10.2022 11:29 Заявить о нарушении
Юлия Труханова 26.10.2022 23:09 Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогая Наташа! Мне понравилисьВаше стихотворение о Стокгольме и иллюстрация к нему. Знаете, о чём я сейчас подумал? Как это хорошо -- ездить по миру и потом писать стихи,в которых выражаются Ваши впечатления от поездок. Я ездил намного меньше, чем Вы, и никогда не был за границей.Но, я думаю -- завидовать не стоит: у Вас -- своя судьба, у меня -- своя.И не такая уж она и плохая -- моя судьба. Вообще-то мне для стихов, которые я писал -- хватало того, чем, к примеру душа была потрясена -- иногда это -- прочитанная книга, иногда -- теле или радио -- передача; даже сказанные кем-то слова или мысль, родившаяся в моей душе -- давно ли, недавно ли -- могла стать поводом для стихов (или прозы, даже драматической поэмы иногда). Наташенька, я закончил доработку 2-го тома моей книги "О любви". И даже уже выложил его на "Стихи.ру". Вы же интересовались моим 2-м, говорили, что ждёте его с нетерпением. Теперь Вы это прочитать (конечно, когда будет настроение). Он (2-й том) разделен на 4 части, и желательно их прочитать в том порядке, в каком они указаны в содержании: сначала просто "О любви. 2-ой том", потом "О любви. продолж. 1, 2 и 3". В этом порядке и читайте -- тогда впечатление будет более целостное (по-моему, так). Ну. всего Вам самого Доброго, Милая Наташа -- здоровья Вам крепкого, новых Успехов в творчестве и новых ярких впечатлений!! С уважением к Вам, с благодарностью за то, что Вы есть в моей жизни и с весенним (хотя сейчас и осень-- дожди, но Вы, Наташенька -- по-весеннему Прекрасны!) Теплом!!! До следующего письма Ваш близкий Друг -- надеюсь, что навсегда! Володя.
Владимир Калинченко 29.09.2022 16:47 Заявить о нарушении
Владимир Калинченко 29.09.2022 16:52 Заявить о нарушении
Хорошая баллада -- интересная и стихом хорошим написана. Поздравляю Вас, Наташенька, с этим Успехом! Если бы мне предстояло составлять сборник баллад XX -- XXI веков -- я бы обязательно включил вв этот сборник и Вашу балладу. Когда я читал её -- мне вспоминались Пушкин, Лермонтов, Гейне и другие великолепные Мастера ббааллады -- по-моему, Вы следуете их традициям, ничуть не подражая им. У Арсения Тарковского есть такие строки: "Загородил пол--неба гений// Не по Тебе его ступени// Но даже под его стопой//Ты должен стать самим собой." Вот это, Милая Наташенька, Вам и удалось -- стать самой собой (я же много Ваших стихов читал, и переводов тоже -- знаю о чём говорю), стать самой собой, несмотря нааа обилие прекрасных поэтических миров (я имею в виду мировую поэзию). И знаете какая мне недавно мысль пришла в голову? -- напечатать специально для Вас и выложить на "Стихи.ру" мою композицию о Генрихе Гейне. Она небольшая,и завершает её маленькая моя поэма о последней любви Гейне. Выложу для Вас, но читают пуусть все желающие, ессли таковые найдуутся. Такого, наверное, нее делал на "Стихи.ру" ещёё никто. Я буду безмерно Рад, если моя композиция Вам понравится.
Владимир Калинченко 22.08.2022 18:38 Заявить о нарушении
Владимир Калинченко 22.08.2022 18:52 Заявить о нарушении
Честно говоря, я волновался -- почему же Вы не отвечаете -- думал. Оказывается -- были в отъезде -- долгое молчание Ваше объяснилось. А куда Вы ездили? Интересная у Вас жизнь, Наташенька -- поездки продолжаются. Я вот давно уже невыездной. Тому естьпричины:вво-первых -- моё слабое здоровье (мне физически трудно ездить), во-вторых -- отсутствие денег на поездки (живу наа небольшую пенсию -- едва хватает на основное.Но ничего -- жизнь свою я ущербной нее считаю:ведь у меня есть моя работа и любимые книги, и поэтому мне интеересно жить. А что касается моего двух -- томника "О любви" -- так он существует только в электронном варианте -- издать в типографии -- нет денег. Но Вы, Наташенька, если захотите -- можете прочитать 1-ой том -- он выложен на "Стихи.ру". Ббуууддеет настроение -- почитайте: в него вошли произведения (стихи, проза) 1982 -- 2009 г.г. Надеюсь-- хотя бы нееккоторые произведения Вам понравятся. А потом и 2-й том выложу (произведения 2010 -- 2021 г.г.). Я Вас читаю, Вы меня -- взаимный интеерес -- как это Здорово! И как Хорошо, что Вы приехали, Наташенька: с Вами общаться -- как свежим воздухом дышать -- свежим, беспимесным!! Но сейчас я заканчиваю -- опять целое послание Вам сочинил! Всего Вам самого Доброго -- будьте Счастливы, Милая Наташа, мой Сердечный Друг!!!
Владимир Калинченко 09.09.2022 09:04 Заявить о нарушении
Милая Наташа, по-моему -- мастерский перевод. Хотя вряд ли я могу судить об этом -- немецкого не знаю -- прочитать в подлиннике не могу. Но мне понравилось! Поздравляю Вас, Наташенька, с замечательным женским праздником -- 8 марта! Желаю Вам здоровья (это самое главное), дальнейших успехов в творчестве и исполнение всех Ваших желаний!! И подольше быть такой же очаровательной, как сейчас!! С большим уважением к Вам и неизменным Теплом Володя.
Владимир Калинченко 08.03.2022 11:02 Заявить о нарушении
Милая Наташа, очень интересное стихотворение Вы написали. тема полётов меня тоже интересует, а тут ещё и намёк на фантастическое вплетается в Ваше стихотворение : я ж говорю: моя Тема! Желаю Вам, дорогой мой друг новых интересных и ярких стихотворений, чтоб Ваша жизнь была плхожа на большое стихотворение, и -- обязательно -- с продолжением!! С уважением и неизменным теплом Ваш друг Володя.
Владимир Калинченко 14.02.2022 15:58 Заявить о нарушении
Владимир Калинченко 15.02.2022 13:49 Заявить о нарушении