Павлов Андрей Викторович - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Привет, Александр! Знакомые вирши, приятно было еще раз перечитать. Эта вирша впечатлила еще тогда. Если прочитаешь, то вспомнишь меня (dialog33.ru). Если сможешь, напиши на andrpavlov@narod.ru как твои дела. Диалоговскую почту я реже просматриваю. На стихи.ру я тоже попал, но уже по музыкальным делам.
Павлов Андрей Викторович 23.10.2012 20:01 Заявить о нарушении
И не убавить и не прибавить. Совершенство.
Павлов Андрей Викторович 10.07.2012 19:27 Заявить о нарушении
Это точно шедевр. Тяжелые и неожиданные рифмы и фразы. Одно только "Морды/лицА утончённый овал" выглядит смело и многого стОит. Очень впечатлило.
Павлов Андрей Викторович 10.07.2012 17:37 Заявить о нарушении
Спасибо Елена. Совершенно случайно загрузил страничку с этим стихотворением, оказалось как раз то. Совпало с состоянием моей души теперь. Надо будет вернуться к Вашим стихам и переводам. Еще раз спасибо.
Павлов Андрей Викторович 08.07.2012 17:07 Заявить о нарушении
Действительно, "билетик до тоски" - это более точно, чем "билет в блюз" или "билет в страну блюза". Я дал ссылку на Ваш перевод на страничке своего сайта, посвященной этой песне:
http://www.shizgara.su/songs/One_Way_Ticket.html
Можно я туда же брошу и Ваш перевод в окошко под клип группы Eruption? Ссылка и имя под Вашим переводом будет.
С уважением, Андрей.
Павлов Андрей Викторович 02.07.2012 12:20 Заявить о нарушении
Виктор Ковязин 02.07.2012 12:27 Заявить о нарушении
Павлов Андрей Викторович 02.07.2012 19:53 Заявить о нарушении
Мои ноги - железные грабли,
По башке утюгом постучу.
Может что-нибудь укоротить бы?
Не хочу, не хочу, не хочу.
Ладно, привет, Леша. Заходи, может тоже рецензию мне напишешь. У меня эквиритмические (почти) переводы песен Тони Кэйри (Planet P). Лучше читать и слушать одновременно. А удобнее слушать на моем сайте. Заодно оценишь, не хреново ли.
Павлов Андрей Викторович 17.05.2012 15:43 Заявить о нарушении
Изумительная песня, моя любимая у Криса де Бурга, классный эквиритмический перевод. Спасибо, Лайдер.
Павлов Андрей Викторович 15.05.2012 13:42 Заявить о нарушении
Проняло. Спасибо. Меня потом. И все равно аминь.
Павлов Андрей Викторович 14.05.2012 12:13 Заявить о нарушении
Вот так и живем нелепо,
с друг дружкой столкнувшись лбами.
А счастье - оно как котлета,
Ам! - поминай, как звали.
Жизнь, она вообще нелепа, зато жить интересно.
Счастья Вам.
Павлов Андрей Викторович 11.05.2012 11:00 Заявить о нарушении
Спасибо. Очень сильно.
Павлов Андрей Викторович 09.05.2012 15:31 Заявить о нарушении