Александр Евграфович Петренко - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Эта тематика мне особенно близка и интересна. Во всех проявлениях...
Очень хорошее стихотворение
Александр Евграфович Петренко 07.09.2019 10:54 Заявить о нарушении
Просто класс!
Александр Евграфович Петренко 07.09.2019 10:45 Заявить о нарушении
Вот что Вам ответить на это?!
Безусловно, благодарю за внимание и мнение!
Сам так не считаю: до оценки "класс", как до луны пешком.
До встречи. С признательностью, Виктор Пашков.
Виктор Пашков 07.09.2019 12:16 Заявить о нарушении
"...Начинается время чудес и превращений —
время сказочников и поэтов.
Засыпают торговцы и менялы, стражники
и царедворцы,
Добрые и злые, такие разные пешеходы…" -
эти строки особенно понравились
Александр Евграфович Петренко 07.09.2019 10:40 Заявить о нарушении
С уважением,
Павел
Павел Принц Де Монферран 07.09.2019 21:31 Заявить о нарушении
Очень хорошее стихотворение
Примите наилучшие пожелания
Александр Евграфович Петренко 07.09.2019 10:29 Заявить о нарушении
Рад , что мои строчки показались интересными и затронули струны Вашей души. Заходите в гости, рад Вам !
С уважением,
Павел
Павел Принц Де Монферран 07.09.2019 21:17 Заявить о нарушении
Очень интересно, особенно
"...Изменить маршрут - не хватит сил...",
естественно, в контексте стихотворения.
Александр Евграфович Петренко 04.09.2019 23:14 Заявить о нарушении
Благодарю за интерес!
По сути: Вы меня поняли правильно.
Заходите: может быть заинтересует что-то ещё.
С уважением, Виктор Пашков.
Виктор Пашков 05.09.2019 06:05 Заявить о нарушении
Нормальное стихотворение. И М-К. Чюрленис адекватно подобран к теме
Александр Евграфович Петренко 02.09.2019 22:29 Заявить о нарушении
С уважением,
Галина Алексеевна Высоцкая 03.09.2019 00:20 Заявить о нарушении
Хорошее стихотворение. Спасибо
Александр Евграфович Петренко 31.08.2019 13:42 Заявить о нарушении
Спасибо, интересная мысль...
Александр Евграфович Петренко 29.08.2019 23:02 Заявить о нарушении
С уважением,
Тарас Образцов 29.08.2019 23:26 Заявить о нарушении
Прекрасный перевод. Лучший из переводов упомянутого стихотворения Поэта-романтика на русский язык. Автор ссылается на "подлинный текст стихотворения" (Найкращі пісні України, "Майдан", К., 1992). В этом источнике текст подан правильно. Все дело в том, что стихотворение Михаила Петренко "Недоля" было впервые опубликовано в 1841, в 1848 этот текст вошел в цикл "Небо". Так вот в обоих случаях Михаил писал об орле "бистрокрилом" (укр.), а в издании 1992 года редакторы правомерно сохранили написание, соответствующее первоисточнику. В первой половине 19 века украинский язык (в данном случае даже лучше говорить о слобожанском) был не совсем такой, как теперь. Отличный перевод "Недолі" на русский язык и у Геннадия Овруцкого.
Александр Евграфович Петренко 26.08.2019 15:10 Заявить о нарушении
Приятно, что мне удалось показать на русском языке содержание прекрасного стихотворения украинского поэта.
Бесспорно, что оригинал звучит много мелодичнее, ведь украинский язык очень певуч. Но и русский язык в его многообразии может хотя бы отдаленно передать чувства и авторские образы.
Я не большой знаток истории публикаций. Но очень рад, что мне попался именно этот источник, на который я сослался
Ещё раз, большое спасибо!
С теплом,
Сергей Ф.
Сергей Фатулев 04.01.2020 10:19 Заявить о нарушении