Олександр Мачула - написанные рецензии

Рецензия на «цей дотик нiжностi...» (Галина Ткачук)

Гарно, дуже гарно...)

Олександр Мачула   07.08.2020 16:02     Заявить о нарушении
Рецензия на «Прости. Александр Мачула - авт. пер» (Соколова Инесса)

Двічі перечитав Ваш переклад... З цього приводу хочу озвучити загальновідомий в Україні тост: "Дай Бог, щоб не в останнє, а якщо в останнє - то не дай Бог!" Також прошу Вас, якщо Ви ще захочете перекласти мій будь-який твір російською, надішліть мені, будь ласка свій підрядник і дочекайтесь моїх думок і пропозицій щодо перекладу. Дякую за розуміння, пані Інессо)

Олександр Мачула   11.03.2020 19:57     Заявить о нарушении
Дякую за чесний відгук, Олександр! Спробую докопаться до істини сама. Але це буде не просто. Трохи змінила переклад і написала, що він вільний, але буду ще думати. Багато недоговореного в оригіналі. До таких віршів не погано б відразу публікувати підрядники, так як читають, в основному, російськомовні, які не знають української мови. Багато недоговореного у вірші.

Соколова Инесса   11.03.2020 22:19   Заявить о нарушении
http://stihi.ru/2020/12/07/5702 - Идём с тобою под дождём.

Соколова Инесса   07.12.2020 16:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «Заманила, думаю, навек... Александр Мачула - авт» (Соколова Инесса)

Пані Інессо,я Вам зроблю авторський прозовий переклад свого твору, а Ви вже самі зробите висновок, наскільки точно Вам удалося зберегти зміст твору в перекладі):

Мой цветочек, ты влюбила меня в себя,
в свои лесные озёра (тут і далі йдеться про очі зеленого кольору)
и мои мысли летят к тебе,
и в моей голове звучит Моцарт...

Ты околдовала моё серце,
заплела мои воспоминания -
поэтому непреодолимая сила несет меня
к источнику твоей души.

Хрупкой птичкой летала,
нимфой ходила по траве...
Ты меня влюбила в себя,
у свои лесные озёра!

Ты взяла в плен меня навеки
в сети своих мыслей и рук -
поскольку умеешь дарить крылья
чудесной игрой слова.

Спасибі за Вашу увагу до моїх творів)

Олександр Мачула   09.03.2020 18:15     Заявить о нарушении
Спасибо за подстрочник, Александр! Я всё поняла. Думаю, что не сильно отошла от первоисточника. Иногда приходится немножко жертвовать авторскими образами для лучшего восприятия на другом языке.

Соколова Инесса   09.03.2020 18:25   Заявить о нарушении
Наверно, можно заменить первую строку на: "Привлекла, цветочек мой, к себе". Так будет ближе. Местоимений много в переводе.

Соколова Инесса   09.03.2020 18:40   Заявить о нарушении
Рецензия на «Бережiть життя» (Алина Мозжерина)

Виконуючи обіцянку, прочитав по кілька творів за пару підходів (ну, це Ви бачила). На загал - сподобалось. Кожному із нас є над чим працювати і чого прагнути... Кілька правил, якими послуговуюсь я і котрі можуть стати в нагоді для Вас. Берусь за перо тільки тоді, коли не можу цього не робити (натхнення повинно мати місце, в іншому випадку шансів на успіх майже нуль). Класичні канони побудови твору значна запорука успіху (зав'язка, мінімально описова частина, апогей, розв'язка чи висновок). Гармонія змісту і форми - надає твору довершеності. Висловлюючи думки, намагаюсь робити це нейтрально, не нав'язуватися. Все в цьому житті потрібно робити з любов'ю і знанням справи, але не святі горшки ліплять, досвід і рівень приходять з часом. Бажаю успіхів!
З теплом,

Олександр Мачула   22.11.2018 08:22     Заявить о нарушении
Рецензия на «Розiрване намисто» (Шон Маклех Патрик)

Шановний Шоне, вчора на очі мені потрапив цей Ваш твір. Його співзвучність з власними думками і своїми творами мене настільки схвилювала, що якісь кошмарні сни заважали мені спати цілу ніч, а сьогодні вже шосту годину не можу вилізти з ванни... Наслідок своїх поневірянь тільки-но опублікував тут: http://www.stihi.ru/2017/11/20/7041 , але простіше читати тут: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=761357 . Будь-яка Ваша думка з приводу твору мені буде цікава безумовно. Дякую.
З повагою,

Олександр Мачула   20.11.2017 17:31     Заявить о нарушении
Дякую за відгук! Обов'язково прочитаю Ваші твори.....

Шон Маклех Патрик   25.11.2017 22:26   Заявить о нарушении
Тоді, якщо буде бажання і можливість, подивіться і цю статтю: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=762114 . В ній міститься посилання на Вас і Вашу творчість. Мені була б цікава Ваша думка, можливо є якісь зауваження чи побажання.

Олександр Мачула   25.11.2017 22:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Музика - це радiсть для душi» (Лариса Шуминская)

Гарно. Було б ще краще, якби не дисонанс у наголосах рим першого катрена...
З повагою,

Олександр Мачула   29.08.2017 11:41     Заявить о нарушении
Спасибо большое,Александр! Я просто в слове "жага" (жажда) ударение ставила на первый слог, но если это не допустимо - буду думать, чем заменить. С благодарностью,

Лариса Шуминская   29.08.2017 12:31   Заявить о нарушении
Як у свій час сказав хтось із великих, Doctoribus atque poetis omnia licent
(Вченим і поетам дозволено все).
Відповідно ж до канонів українського правопису наголос в слові "жага" приходиться на другий склад, а в слові "тиша" - навпаки, на перший. Можливо Вам стане в нагоді ось це посилання на один із інтернетресурсів: http://uk.worldwidedictionary.org/%D1%82%D0%B8%D1%88%D0%B0
З повагою,

Олександр Мачула   29.08.2017 12:56   Заявить о нарушении
Спасибо большое,Александр! Простите,что на русском пишу. Мне трудно выразить красиво и правильно свои мысли на украинском. А написать очень хотелось. Вот и результат. Очень мелодичный и певучий язык. Благодарю за ссылку по украинской грамматике.Думаю - очень поможет в будущем. С уважением и благодарностью,

Лариса Шуминская   29.08.2017 18:39   Заявить о нарушении
Рецензия на «Вино солодке лiта» (Шон Маклех Патрик)

Доброго часу доби, друже Шоне! З годину ніяк не міг дочитати до кінця Вашого твору... І не тому, що він поганий. Навпаки. Крім того він, як і багато інших Ваших творів має якусь магічну силу, принаймні на мене. Прочитавши буквально кілька перших рядків, я зупинився, оскільки уява стала малювати картини з минулого, нахлинули спогади далекої юності і рука сама собою потяглась за перо... Ось що з того вийшло: http://www.stihi.ru/2017/06/07/4160 . Ви знаєте, що це не перший мій твір, написаний під впливом Вашої творчості. Нарешті дочитав Ваше "Вино солодке літа" і хочу побажати Вам одного - здоров'я, щоб Ви якомога довше радували світ своїми самобутніми і яскравими творами!

Олександр Мачула   07.06.2017 12:02     Заявить о нарушении
Дякую, друже, за такий выдгук! Це писалось як одкровення - коли выдчув, що лыто прийшло...

Шон Маклех Патрик   07.06.2017 22:45   Заявить о нарушении
Рецензия на «Зачем мы учим Украину жизни?» (Максим Одиссейко)

Не часто встретишь такой откровенный и взвешенный подход к этой проблеме. Респект и уважуха!

Олександр Мачула   18.05.2017 08:02     Заявить о нарушении
Я еще понял бы сказал,мол давайте хлопцы на батьковщине разберемся,но без всех партий и течений,
а то пляшите от анлеровской печки и радуетесь ?!?

Михаил Рык   04.06.2017 00:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Дала так дала!..» (Игорь Журавлев 29)

Мені переклад сподобався! Гадаю, що і у автора краще вряд чи получилося б)))

Олександр Мачула   13.04.2017 22:52     Заявить о нарушении
Спасибо. Там есть ссылка - думаю, читатели с удовольствием,прочтя оригинал, отправятся на Вашу страницу. Я туда зайду еще не раз.
С уважением...

Игорь Журавлев 29   13.04.2017 23:29   Заявить о нарушении
Рецензия на «В город, дождём вышитый» (Александр Алексахин)

Хороший вірш, друже-козаче. Подумай, щоб дощ став чистим (бо не факт, що просто новий може вибілити).

Олександр Мачула   28.03.2017 08:37     Заявить о нарушении