Алексей Шевченко - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Отличное стихотворение!
Мне кажется, что если бы ты его не написал, то при определённом стечении обстоятельств, его мог бы написать я))
Алексей Шевченко 10.09.2011 17:06 Заявить о нарушении
Александр Андреевич Дьячков 11.09.2011 19:51 Заявить о нарушении
Саш, хорошая поэмка - мне нравится! Мне и сама идея приглянулась: собрать из отдельных стихотворений какую-то историю. Игровое начало у тебя сильно развито.
Только у тебя там крест наДтельный (наверно, опечатка?), плюс четверостишие:
Заплакал я в странном страхе
в обитель дальнюю пошёл
постригся в бедные монахи
и Вечную Любовь нашёл...
В первой строчке вроде как слога не хватает... (может, так надо).
И один вопрос у меня есть:
Зимы спокойные сугробы,
как говорят поэты, спят,
но не один – живой, особый
геометрический квадрат.
Это про что? Про окно? Если честно, я во весь это кусок (про Кузю) не совсем въезжаю...))
Алексей Шевченко 18.07.2011 02:21 Заявить о нарушении
Заплакал я И в странном страхе...
Я уже исправил. Спасибо, что подсказал.
Насчёт геометрического квадрата. В "Кузе" я попытался описать наркотическое опьянение. Я сам видел такую картинку: посреди сугробов небольшой квадрат, в котором метёт метель. За пределами этого квадрата спокойно, метели нет. Было жутко страшно. Вот эту картинку я и пытался описать, но, наверное, не очень внятно получилось.
Александр Андреевич Дьячков 05.08.2011 12:58 Заявить о нарушении
Алексей Шевченко 08.08.2011 22:03 Заявить о нарушении
Отличное стихотворение!!!
Алексей Шевченко 18.07.2011 01:42 Заявить о нарушении
Александр Андреевич Дьячков 05.08.2011 13:00 Заявить о нарушении
Саш, там, наверное, в первой строчке второго четверостишия опечатка: "что-то..."?
Алексей Шевченко 14.07.2011 20:56 Заявить о нарушении
Александр Андреевич Дьячков 17.07.2011 17:59 Заявить о нарушении
Отличное стихотворение! ))
Алексей Шевченко 21.06.2011 03:11 Заявить о нарушении
Иван Александровский 22.06.2011 02:10 Заявить о нарушении
Алексей Шевченко 18.07.2011 14:57 Заявить о нарушении
А что такое - семёрка «журавля»?
Алексей Шевченко 17.04.2011 22:43 Заявить о нарушении
Хорошее! ))
Алексей Шевченко 17.04.2011 22:25 Заявить о нарушении
Иван Александровский 18.04.2011 13:45 Заявить о нарушении
Очень понравилась первая строфа!
Виноват, но не совсем понял концовку - про незабудки. Не пояснишь?
Алексей Шевченко 17.04.2011 22:24 Заявить о нарушении
мысль банальна - чем грезить недостижимым, хотя бы помой посуду и принеси "три щепотки незабудок"- то есть маленький букетик для своей любимой и вот уже станет получше)
Иван Александровский 18.04.2011 13:15 Заявить о нарушении
Неплохое стихотворение. Можно заносить в актив.
Но есть пару моментов.
1) Есть вопрос по рифмам. Все рифмы хорошие (и это важно), но есть 2-3 нехорошие.
"стоит, загадочно укутан
белесым облаком густым
и ветер обдувает утром
его разгоряченный пыл"
"укутан - утром" ещё куда ни шло, а вот "густым - пыл" вообще не рифма. это очень заметно.
"вот, млечный путь неспешно тает,
пылает заревом рассвет
и снег расплавлено рыдает -
от этой красоты, при всех"
"рассвет - при всех" тоже не рифма. и четверостишие из-за этого проваливается. плюс "снег расплавлено рыдает" - совсем необязательное романтическое допущение.
сравни хотя бы с:
"вот, упираясь величаво
в небесный африканский свод
стоит вулкан Килиманджаро
среди тропических широт"
всё предельно конкретно, зримо и выразительно.
2)Второй вопрос по лексическому составу.
Фагот - это имя проводника? Иначе непонятно, потому что фагот это вообще музыкальный инструмент.
Пилигримы - тоже сразу бросилось, потому что ассоциируется с паломниками, но, наверное, судя по русским былинам, можно употребить в значении путешественник. (Если верить интернету, там это слово часто встречается.)
Но стихотворение мне понравилось!
Алексей Шевченко 19.03.2011 21:47 Заявить о нарушении
для меня до сих пор остается большой загадкой появление, соотношение и присутствие всех! этих строчек )))
Фагот!? пожалуй имя проводника ! наверное ассоциация из любимой литературы
Вряд ли теперь узнали бы Коровьева-Фагота, самозванного
переводчика при таинственном и не нуждающемся в переводах кон-
сультанте, в том, кто теперь летел непосредственно с Воландом
по правую руку...(М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита")
Шевченко Дм Ев 20.03.2011 12:25 Заявить о нарушении
Алексей Шевченко 21.03.2011 15:43 Заявить о нарушении
Хорошее стихотворение! ))
Алексей Шевченко 15.03.2011 15:03 Заявить о нарушении