Лайэт - написанные рецензии

Рецензия на «Друг» (Алексей Ппр Румянцев)

Очень тронула песня, прям до слёз. Решила сделать кавер.
http://youtu.be/yi6JUU7JHbc

Лайэт   08.08.2021 19:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Yerushalayim Shel Zahav - вольный перевод» (Анатолий Березин)

Анатолий, у Вас самый лучший перевод этой песни, что я видела. Возможно, попробую спеть этот текст под гитару. Пока пою эту песню на иврите.

Лайэт   28.01.2021 23:19     Заявить о нарушении
Спасибо большое. Нескромно, но это правда...))) Попробуйте. Текст поётся легко. Я очень долго и тщательно выверял сочетания слов.

Анатолий Березин   29.01.2021 18:36   Заявить о нарушении
Да, перевод замечательный.
Я тоже как то пробовал, пытаясь быть как можно ближе к оригиналу.
У меня вот так получилось.
===================================
Вечерний ветер воздух горный,
И сосен аромат,
Струит над площадью соборной,
Kолокола звонят.
В дремоте дерева и камня
В плененьи вечном сна
Мой город одинок, как тайна
В груди его стена.

Иерусалим мой золотой в сияньи медного огня
Для песен я твоих - лишь скрипка, лишь скрипка я.

Сухи твои колодцев ямы,
Пустынны площади,
И нет молящихся у храма,
Нет в Старом городе.
В пещерах горных ветры воют
Песком путь занесён,
Что к Мёртвому привёл бы морю,
Минуя Иерихон.

Пришёл воспеть твой блеск я медный,
Вплести в венок сонет,
Я - сын твой малый и последний
Твой преданный поэт.
Пусть обжигает губы имя,
Как поцелуй огня,
Коль золото Иерусалима
Вдруг позабуду я.

К твоим колодцам мы вернулись,
На площадь и базар,
Среди ведущих к храму улиц
Вновь зазвучал шофар.
В пещерах окна слепят взоры,
И вновь путь проторён,
Что к Мёртвому приводит морю,
Минуя Иерихон.

Геннадий Дагман   03.12.2023 23:54   Заявить о нарушении
Рецензия на «бабье лето» (Галина Брусницына)

Мне понравилось.

Лайэт   15.04.2015 10:12     Заявить о нарушении
Рецензия на «одна целая» (Юлия Семкулич)

Мне нравятся твои короткие стихи.

Лайэт   10.04.2015 23:39     Заявить о нарушении
Рецензия на «an ocean between us» (Юлия Семкулич)

Вполне. Мне больше всего нравится вот эта строчка: "ты ничего не разрушил и не смостил".

Лайэт   10.04.2015 23:33     Заявить о нарушении
Рецензия на «that is why not» (Юлия Семкулич)

Вот это коротко и здорово!

Лайэт   10.04.2015 23:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Да кому мы нужны?» (Владимир Немира)

Остается просто жить...

Живу наверняка – чтоб не жалеть потом,
Чтоб всё как наяву – и радость, и печаль.
А если всё пройдёт необъяснимым сном,
Скажу: «О, дивный мир, прости, прощай!»

Лайэт   05.05.2012 20:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Человеческое тепло» (Анастасия Дворникова)

Спасибо, хорошо написано и, чего греха таить, мне лично близко. (Анастасия Занадворова =)

Лайэт   20.04.2012 09:18     Заявить о нарушении
Рецензия на «Нет абстракций, что не втоптаны в грязь» (Антон Латышев)

На злобу дня и написано хорошо.

Лайэт   28.11.2011 16:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Странный сон» (Наталия Панова 2)

Наталия, сегодня слышала эту песню в вашем исполнении в клубе Автограф. Перечитала. Очень интересный текст, полный красивых ветвистых образов, но я хотела бы вас спросить: лирическая героиня ведь в конце стала такой же "седой женщиной", какую встретила в начале песни? И что это за женщина? Старость? Смерть? Почему она бросает в снег обручальные кольца?
Может, на эти вопросы не стоит давать четкие ответы, но мне все же интересно. Если у вас есть ответ, что вы вкладывали в эти образы, то расскажите, пожалуйста.

Лайэт   03.11.2011 01:44     Заявить о нарушении