Елена Соснина - написанные рецензии

Рецензия на «Завтра весна, говорят...» (Ольга Лютых-Грицаенко)

Ольга! Спасибо вам за такое умное стихотворение, полное литературных аллюзий. Я радовалась, узнавая в каждом четверостишии парафразы из классиков. Когда «февраль» и «плакать» стоят рядом, понимаешь, что автор стиха начал тонкую игру. Угадала отсылы к Пастернаку, Пушкину, Лермонтову, Цветаевой, Рубцову, Бродскому и Бытию... Радовалась как будто получила хорошую оценку по лит-ре. Может, даже не весь Ваш кроссворд разгадала...

Елена Соснина   23.03.2025 15:12     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена!
Благодарна Вам за теплый отзыв.
Вы не разгадали про цивилизованные миры. Это отсыл к замечательному поэту-барду Наумову Сергею, мы с ним бывшие норильчане.
"В цивилизованных мирах,
а мы ходили к их границам,
душе легко не сохраниться,
не то, что на семи ветрах".
Это из его песни, посвященной другому норильскому автору, замечательному прозаику Виктору Самуйлову.
Я поставила в один ряд эти имена, это понятно узкому кругу читателей. на широкий круг я не расчитываю со своими самодеятельными стихами.
Вам очень благодарна, Вы расширили мой круг.

Ольга Лютых-Грицаенко   15.04.2025 19:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Падает снег - 3» (Ю.Цыганков)

Забираю Ваш стих в мою коллекцию. :)
http://stihi.ru/2007/09/26/3124

Елена Соснина   05.01.2025 20:27     Заявить о нарушении
Эх, вот ещё б хоть одно словечко ласковое,
и моё счастье было бы абсолютным! :)))
Впрочем, и одной Вашей, Лена, улыбки мне выше крыши!
Про забор моего стиша в Вашу коллекцию я и не говорю!
Это, вообще, квазиунофантазия!
Лена, Вы практически сделали моё Новый год!!! :)))
Кстати, поздравляю Вас с Ним!!
СПАСИБО Вам за всё это великолепие вообще, и,
в частности, за идею завести (мне или мною?)
свою коллекцию, аналогичную Вашей!
Первое место в ней по праву уже принадлежит Вам!!! :о)

Ю.Цыганков   05.01.2025 20:38   Заявить о нарушении
Благодарю, Елена! С уважением - Евгений

Евгений Глушаков   05.07.2022 19:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «варежка» (Ткаченко Алексей)

Добрый. И стих, и ты.

Елена Соснина   12.11.2020 23:01     Заявить о нарушении
Спасибо тебе большое, Лена!

Ткаченко Алексей   13.11.2020 10:27   Заявить о нарушении
Рецензия на «деревянная лягушка» (Волк Декаданса)

Поверните лягушку лицом к стене хотя бы. :)

Елена Соснина   22.07.2018 20:43     Заявить о нарушении
деньги не должны быть в доме,
они приносят Несчастье,
и Немаленькое,
и в банке они не должны быть,
и в интернете также,
как положил на яндекскошелёк,
ну и с концами.
так будет ВСЕГДА,
ПОЛЧИЩА дармоедов.
эт что при капитализме были полчища..эт фигня,
вот сейчас да,
как Китайская Женщина станет Свободна,
так всё и рухнет.
а она станет...Свободна---рано или поздно.
Милость Войны---сделает её...Свободной.

Безумный Рисовальщик   03.03.2019 08:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «L. Cohen - Dance me to the end of love - перевод» (Сергей Шатров)

СПАСИБО! Прекрасный перевод!

Елена Соснина   17.01.2017 23:00     Заявить о нарушении
Рецензия на «зимний трёп» (Елена Соснина)

http://www.youtube.com/watch?v=Ix6w5yFR1WI

Песню исполняет композитор, гитарист Василий Казанцев, Хабаровский край.

Елена Соснина   27.01.2015 04:55     Заявить о нарушении
Рецензия на «Недописанное» (Игорь Царев)

Пусть земля будет пухом... Спасибо Вам, Игорь, за стихи...

Елена Соснина   04.04.2013 21:47     Заявить о нарушении
Рецензия на «Historia de un amor» (Сергей Шатров)

Отлично, музыкально, просто молодец!

Елена Соснина   08.01.2013 05:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Елена! Я очень люблю эту песню, так что мне вдвойне приятно получить похвалу именно за неё.

Сергей Шатров   04.08.2012 23:17   Заявить о нарушении
Ну, а женский вариант нам подарите?
Я Вам писала письмо с просьбой сделать версию от женского дица. Там несколько строчек всего лишь надо изменить. :)

Елена Соснина   05.08.2012 21:22   Заявить о нарушении
Елена, вроде я такого письма не получал... Давно это было?
Сделать такую версию - попробую. Вернее, уже начал думать : )

Сергей Шатров   11.08.2012 16:41   Заявить о нарушении
Я послала Вам письмо через почту Стихи.Ру. Оказалось, что она ненадёжна. :(
Я искала перевод для исполнения этой песни. Ваш оказался лучшим из всех. Во-первых, эквиритмично, во-вторых, очень грамотно и благозвучно, именно таким и должен быть песенный текст. Так что жду. :)

Елена Соснина   22.08.2012 00:51   Заявить о нарушении
Елена, я был в отпуске и переводами не занимался. Но о своём обещании помню, сделаю обязательно в ближайшее время!

Сергей Шатров   31.08.2012 10:28   Заявить о нарушении
Спасибо! Жду.:)

Елена Соснина   31.08.2012 10:57   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Елена! Вот что у меня в итоге получилось. Не уверен, что Вас это устроит. Возможно, лучше сделать новый перевод, чем переделывать мой... Я делал переводы нескольких песен от женского лица, но конкретно эта песня - лично для меня - видимо, всё-таки слишком "мужская".

----------------------------------------------
Ты сегодня не со мной, моя любовь.
На душе лишь одиночество и боль.
Ты давно со мною не был,
Так зачем велит мне небо
Лишь к тебе стремиться вновь?

Ты всегда был смыслом жизни для меня.
Без любви к тебе не помню я ни дня.
Мне душа твоя дарила,
Как звезда, и свет, и силу –
Силу вечного огня…

Вот история любви,
Что судьбой мне дана,
Сердце, спавшее в груди,
Пробудила она.
Осветила жизнь иную –
Но погас внезапно свет…
В темноте одна тоскую,
Без тебя мне жизни нет.

Сергей Шатров   06.10.2012 21:02   Заявить о нарушении
Да что Вы! Это великолепно! Спасибо! Вы просто молодец!
:)))))))))

Елена Соснина   17.10.2012 04:18   Заявить о нарушении
Не скромничайте, добавьте этот перевод тоже, чтобы он был не только в комментарии! Сколько поющих девушек будут Вам благодарны! Я искала перевод через ГУГЛ, выскочил Ваш текст, так Вы облегчите работу по поиску, если "женский" вариант будет рядом с "мужским".

Елена Соснина   17.10.2012 04:24   Заявить о нарушении
Хорошо, думаю, что в этом плане Вам видней : )

Сергей Шатров   27.10.2012 20:37   Заявить о нарушении