Сергей Дон - полученные рецензии

Рецензия на «Магистрал. Венок 0 КВС Тебе, мой город» (Сергей Дон)

Безусловно, мощная работа, даже если судить по магистральному венку. Я свою корону так и не осилил, хотя начинал писать. По форме я соглашусь с Володей Остапенко, но не буду повторяться. С другой стороны, автору, безусловно, виднее, ибо в процессе только он видит всю игру сюжета и формы.

С наилучшими пожеланиями...

Андрей Данов   16.11.2020 13:41     Заявить о нарушении
Благодарю, Андрей!

Сергей Дон   16.11.2020 14:15   Заявить о нарушении
Рецензия на «Русский сонет. Давайте разберемся!» (Сергей Дон)

Мне нравится название "русский" сонет, но следует быть исторически более точным. Родоначальником подобной (четыре рифмы в катренах) рифмовки был Райнер Мария Рильке (см. "Сонеты к Орфею"). Таким образом, такой сонет следует называть австрийским. Но... Не прижилось, подзабыли родоначальника))) А вот "Русский сонет" - утвердился.

Если будет интересно - http://stihi.ru/2011/04/11/5753

Кстати, именно Никита Брагин в своё время и рассказал мне об австрийских корнях.

Андрей Данов   12.11.2020 13:19     Заявить о нарушении
Доброе время суток, Андрей!
С большим интересом и с несомненной пользой для себя прочитал Ваш опус о сонете. Если честно, я даже не задумывался, утвердился или нет термин "Русский сонет". Мне эта форма не нравится, стараюсь в ней не писать. Как Вы справедливо заметили, форма на четыре рифмы в катренах была уступкой мастерам, работающим над коронами венков и еще более сложными формами: (диадема и пр.). Корону я написал единственную, причем, задействовал в ней все четыре известных мне в ту пору формы сонетов, причем, "русскую" форму использовал только один раз.
Работая над переводами сонетов мастеров эпохи возрождения, я с удивлением и удовольствием открыл, что форм сонета они использовали намного больше, хотя строго придерживались правила: катрены - на две рифмы (если в сонете вообще присутствовали катрены как таковые). У Джордано Бруно, например, часто встречается форма: ababab cc deed ff. Есть у него также вариант abba abba cdcdcdc ee. Посмотрите у меня недавние сонеты - я сохранял схему рифмовки оригинала - найдете много интересного...

Сергей Дон   15.11.2020 15:44   Заявить о нарушении
Спасибо, Сергей, обязательно посещу Вашу страницу.

С уважением...

Андрей Данов   15.11.2020 16:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Чюрленис 5 Соната звезд Терцины» (Сергей Дон)

Да. Это хорошо.

Цви   20.09.2020 20:35     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Цви!

Сергей Дон   21.09.2020 09:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сентябрь» (Сергей Дон)

Изумительно, Сергей!
Про осень писать одно удовольствие.
Всех благ!

Галина Агапова 2   13.09.2020 10:36     Заявить о нарушении
Благодарю, Галина! Другие времена года тоже хороши...

Сергей Дон   14.09.2020 09:14   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джордано Бруно. Сонет 18» (Сергей Дон)

Сергей!
Читая вас, попадаешь в мир фантазий, перевоплощений и грёз.
Спасибо за ваше творчество!
Всех благ!

Галина Агапова 2   13.09.2020 09:09     Заявить о нарушении
Благодарю, Галина! Это мир Ноланца, я здесь тоже в гостях.

Сергей Дон   13.09.2020 10:31   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джордано Бруно. Сонет 9» (Сергей Дон)

Превосходный сонет, прекрасный перевод!С уважением!

Юрий Тютюников   02.09.2020 19:50     Заявить о нарушении
Благодарю, Юрий! А Вы знаете итальянский?

С уважением,

Сергей Дон   02.09.2020 20:04   Заявить о нарушении
Я подумал, что будет такой вопрос? Не знаю, но я знаю, что Д.Бруно не знал русский.

Юрий Тютюников   02.09.2020 20:08   Заявить о нарушении
Логично, но я думал, чтобы судить о переводе, нужно знать оригинал...

Сергей Дон   03.09.2020 10:59   Заявить о нарушении
Это важно только для сообщества переводчиков.

Юрий Тютюников   03.09.2020 14:43   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джордано Бруно Сонет 5» (Сергей Дон)

Чудесный сонет, превосходный перевод!С уважением!

Юрий Тютюников   31.08.2020 20:41     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Юрий!

С уважением,

Сергей Дон   01.09.2020 10:28   Заявить о нарушении
Рецензия на «Русский сонет. Давайте разберемся!» (Сергей Дон)

Я за то, что бы сонет оставался сонетом в его классических вариантах! Зачем менять содержание установившихся ранее понятий. Кто хочет создать новую твёрдую форму, пусть подбирает к ней своё название. Другое дело, что может быть нет особого смысла заниматься в поэзии погоней за формами. Часто твёрдая форма мешает глубокому содержанию, требует втиснуть идею стихов в прокрустово ложе заранее кем-то созданной усложнённой формы. Мол, если ты не пишешь сонеты или не освоил силлабо-тонику, то ты и не поэт. Так есть поэты, которые не признают силлабику, акцентный стих и другие более свободные формы. Интересно узнать Ваше мнение на этот счёт. С уважением!

Юрий Тютюников   28.08.2020 23:06     Заявить о нарушении
Уважаемый Юрий я совершенно с Вами согласен! Однако, работая над переводами сонетов Итальянских и французских известных поэтов,я увидел, что у них схемы рифмовки отнюдьне соответствуют принятым среди наших сонетологов канонам. Посмотрите, например, мои переводы Петрарки, Ронсара, Микеланжело. Схему рифмовки я везде сохранял авторскую. Что же касается Джордано Бруно, там вообще схема неканоническая. Есть над чем подумать!..
Что касается "поэт - не поэт" - так это вопя каждого, что и как писать. Бавает, создаются значительные вещи в свободных формах, и соершенно пустые сонеты, рондо и т.д. Мое мнение - твердыми формами надо владеть, хотя бы потому, что они дисциплинируют.А дальше - ваша воля, как и что использлвать. То, что твердая форма мешает выразить глубину мысли - не согласен. Мне, например, помогает. Я работаюи в терцинах, и в рубаи. Однако, любимой формой остается сонет. Но это - мой выбор.

С уважением,

Сергей Дон   29.08.2020 05:38   Заявить о нарушении
Рецензия на «Джордано Бруно. Сонет 1» (Сергей Дон)

Поздравляю с началом нового марафона, Сергей!
Через 71 день(!!!)- 2 ноября - финиш?

Удачи!

Миоль   24.08.2020 10:10     Заявить о нарушении
Благодарю, Оля! Как пойдет... У меня не всегда получается в день - сонет.

Сергей Дон   24.08.2020 11:29   Заявить о нарушении
Бывает больше?

Миоль   24.08.2020 11:30   Заявить о нарушении
Это редко... Иногда требуется дня два...

Сергей Дон   24.08.2020 13:20   Заявить о нарушении
Рецензия на «Микеланжело. Сонет 89» (Сергей Дон)

Мои поздравления, Сергей!
Все его сонеты переведены Вами?

Кто следующий?

Миоль   19.08.2020 20:39     Заявить о нарушении
Благодарю, Оля! Нет, не все. В доступных для меня источниках их нашлось всего 47.
Хочу попробовать сонеты Джордано Бруно, правда, пока не нашел. Мне ведь нужны оригиналы. Ищу.

Сергей Дон   20.08.2020 06:09   Заявить о нарушении