Людмила Фёдорова-Холопова - полученные рецензии

Рецензия на «Вся в дырках от гвоздей душа» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Людмила, симпатичная пародия получилась - лирическая и слегка печальная.)

Яна Тали   26.03.2024 14:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Посвящение Пахмутовой Александре Николаевне» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Да...Пахмутова - это эпоха
С удовольствием слушали и пели её песни.
Удачи вам.

Нина Дедлова   04.02.2024 18:27     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 82. Уильям Шекспир. Попытка перевода» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Людмила, у меня пунктик: не люблю инфинитивную рифму

Семён Кац   28.01.2024 10:59     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сказ про то, как ведьму победили» (Людмила Фёдорова-Холопова)

+

Вот так и появился на свет Хэллоуин.

Добра.

Анатолий Семкин   24.01.2024 02:10     Заявить о нарушении
Анатолий, спасибо за поддержку и плюсик.
Желаю творческих успехов.

Людмила Фёдорова-Холопова   26.01.2024 01:08   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 81. Уильям Шекспир. Попытка перевода» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Людмила, "обретешь-заберет" - не рифма.
Вторая строка замка не о том.

Кац Семен   20.01.2024 02:52     Заявить о нарушении
Рецензия на «Зимой в бассейне» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Людмила, замечательное стихотворение, которое касается многих, но победителями выходят далеко не все...Автору желаю удачи и позитивчика!

Ах, мудрый закон Архимеда,
Хочу я по правилам жить.
Но, как похудеть? Нет ответа!
Придётся с диетой дружить...
Она же занудная дама,
Её избегаю годами!

Наталья Стаценко   26.12.2023 04:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Ночной ветер» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Людмила, классическое стихотворение! Достойно первоисточника!

Яна Тали   23.12.2023 14:57     Заявить о нарушении
Рецензия на «Однажды к Богу сердце постучало» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Они - не пятна, а заплатки Божьи!
Луна уж обветшала, и давно
Её никто, как раньше, не тревожит,
На танцы не зовёт или в кино.

Зато её зайчата развлекают...
Но часто тьма её кусает в бок,
Приходится ей звать тогда Мазая,
Чтоб он зайчат бы ей спасти помог!)

Яна Тали   18.12.2023 15:29     Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 79. Уильям Шекспир. Попытка перевода» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Людмила, в целом очень даже хорошо, хоть и ФП достаточно.
Но я их отслеживать не буду, это очень утомительно...
Только несколько мелких замечаний.

Пока к твоей я помощи взывал,
Изяществу один я был судья, (Может быть, не "я был", а "ты был"? Может быть, выразиться иначе: "Моим стихам один ты был судья"?)
Боюсь, что не воспеть мне идеал,
Ведь Муза заболела вдруг моя. ("заболела" - не тот смысл. Может быть, "поблекла"? - "Теперь поблекла Муза вдруг моя".)

Я уступил, когда нашла любовь
Того, кто лучше овладел пером,
Но то, что о тебе напишет вновь,
Он украдёт, чтоб возместить потом.

И слово добродетель он списал
С прекрасных и изысканных манер, (Несколько неуклюже... Не одно же слово "добродетель" он списал с "манер".)
Насколько лучше чем, оригинал - ("Насколько лучше, чем" - запятая не там.)
Ты с красотою своею соизмерь. (Опечатка, надо: "красотоЙ".)

Твоя заслуга в том, а не его, ("Заслуга в том твоя, а не его".)
Поэту ты не должен ничего.

Яна Тали   14.12.2023 11:10     Заявить о нарушении
Яна, спасибо за помощь в редактировании сонета.
Желаю Вам творческих успехов.

Людмила Фёдорова-Холопова   14.12.2023 22:37   Заявить о нарушении
Рецензия на «Сонет 79. Уильям Шекспир. Попытка перевода» (Людмила Фёдорова-Холопова)

Людмила, пара замечаний:
- взывать не тебя, а к тебе,
- "муза вдруг моя" - коряво.

Семён Кац   13.12.2023 13:06     Заявить о нарушении