Людмила Орлова 777 - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Некоторые читатели написали, что стих-ние не совсем понятно. Поясню кое-что.
Внутренний ритм стихотворения в сочетании с аллитерацией даёт своеобразный эффект.
"жжж" - основная аллитерация, она поддерживается "РРР".Когда дрожим, то издаём похожие звуки. Ими передаётся дрожь от холода за окном, во внешнем мире. И дрожь, возникшая во внутреннем мире автора от захватывающего неожиданного путешествия в детство.
Ощущение двух миров через капли дождя, о котором даже ворожея не расскажет. Возможно, что форма стих-ния затмевает его содержание.
Людмила Орлова 777 30.08.2019 12:57 Заявить о нарушении
Философская лирика, заставляющая задуматься.
Стихотворение мне понравилось.
Творческих Вам успехов!
Алла Польская 30.09.2018 01:52 Заявить о нарушении
Людмила Орлова 777 03.10.2018 07:14 Заявить о нарушении
Уважаемая Людмила, чтобы написать перевод этого стихотворения, нужно войти в эмоциональное состояние, знать нечто большее о предмете написания.Можете поведать?
Андрей Боровков 09.09.2018 18:46 Заявить о нарушении
Мост сожжён, чтобы не вспоминать. До новых встреч!
Людмила Орлова 777 13.09.2018 00:38 Заявить о нарушении
Добрый день, Людмила. Красиво и кратко Вы написали очень глубокое философское произведение. И речь в нём идёт не только о разбитых зеркалах, которые отражают нас и наш быт, правда же? Под "разбитыми зеркалами" можно понимать и разбитые
отношения, несбывшиеся мечты, разочарование в ком-то или в чём-то...
Есть мудрое стихотворение Андрея Дементьева <<Никогда ни о чём не жалейте>>. Хороший он поэт. Жаль, что покинул нас... Но, как известно, хорошие поэты
не умирают. В этой связи вспомнинается стихотворение Лонгфелло <<The poets>>:
O ye dead Poets, who are living still
Immortal in your verse, though life be fled,
And ye, o living poets, who are dead
Though ye are living,<...>
Людмила,я уверена,что Ваши стихи тоже никогда не умрут,ибо в них живёт Поэзия.
Элена Шахова 27.07.2018 19:06 Заявить о нарушении
Людмила Орлова 777 29.07.2018 19:37 Заявить о нарушении
сказать кому то мы хотим
то самим не удержать
открыть свой взгляд на тот вопрос
мир красоты открыть здесь всем
ведь разные во взглядах мы
пути все в стороны ведут
и видим как нам Бог дарит
ты всё в словах всегда яви...
благодари всегда Творца
ведь от Него сей мир нам дан
Слава-Блудный Сын 29.05.2018 18:41 Заявить о нарушении
Еще в детстве, со студентами университета мне довелось играть в "ассоциации". Такая простенькая на первый взгляд игра. Японские стихи очень похожи на эту игру.
Задается короткая ( регламентированная ) фраза, и все в ней ищут смысл через свои ассоциации. Я бы не стал это называть поэзией. Для русского человека поэзия - созвучие души поэта и читателя, через восприятие описанной лирично ситуации. Стилей и вариантов изложения может быть много, но главное созвучие, сопричастность... А Японские трехстрочки - просто загадки.
Андре Огян 29.05.2018 05:42 Заявить о нарушении
Людмила Орлова 777 29.05.2018 07:41 Заявить о нарушении
Когда нет в душе вопроса - получаются примитивные четверостишия, даже если соблюдать все условия стихосложения и грамматики.
Андре Огян 29.05.2018 14:50 Заявить о нарушении
Мелодия любви- красиво сказано)
Спасибо Вам, Людмила.
С наилучшими пожеланиями,
Анастасия Корюшкина Детское 28.05.2018 10:35 Заявить о нарушении
Но почему, кто ответит уже?
Кто это выдумал, ни в кураже?
С уважением.
Инкогнито Инкогнито 11 23.05.2018 07:25 Заявить о нарушении
Людмила Орлова 777 25.05.2018 09:32 Заявить о нарушении
Инкогнито Инкогнито 11 29.06.2018 18:22 Заявить о нарушении
Людмила - Браво!)
Замечательная и очень полезная статья ! Надеюсь, на этом Ваше исследование жанра хокку не остановиться и мы увидим новые работы!)
Спасибо!
С теплом)
Визор Кверти 18.05.2018 13:24 Заявить о нарушении