Ирина Петрова 24 - полученные рецензии

Рецензия на «Росен Русев. Туман» (Ирина Петрова 24)

http://stihi.ru/2024/01/25/2533
▒(¯\v/¯)▒•♪♫...❇❋✴
(¯>*💕<¯)▒░░♡ 🎌 💖
▒(_/⋏\_)▒░ °❉*💛•🎄

Красимир Георгиев   25.01.2024 13:54     Заявить о нарушении
Рецензия на «Красимир Георгиев. Мука» (Ирина Петрова 24)

Благодаря от сърце за чудесния превод, мила Ирина!
Здраве, усмивки и късмет пожелавам!
С приятелски поздрави,
Красимир

http://stihi.ru/2011/06/24/6841

Красимир Георгиев   22.12.2023 12:41     Заявить о нарушении
Взаимно, Красимир!
Очень рада, что перевод понравился!

Ирина Петрова 24   22.12.2023 15:49   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пламен Парнарев. Пьеса» (Ирина Петрова 24)

"Страх... боится чуда
.."
Ах, как точно замечено.
Спасибо, Ирочка.
Очень понравился перевод.

Лара Нуар   20.04.2022 12:50     Заявить о нарушении
Рецензия на «Александър Геров. Старость» (Ирина Петрова 24)

Замечательные стихи.
И перевод прекрасный.
Молодец, Ирочка.

Лара Нуар   20.04.2022 12:46     Заявить о нарушении
Рецензия на «Пеньо Пенев. Откровение» (Ирина Петрова 24)

Доброго дня , Ирина!

И стихотворение , и ваш перевод понравились , спасибо за поэтический выбор.
Когда рядом стоят два славянских языка можно провести интересные параллели/ пара Лели.

Я один! - восклицает автор. А если буковку "О" чуть , чуть приподнять то мы прочтём " я - Один! На болгарском языке если сравнить " Аз съм сам !" или по русски - аз есъм. Если далее углубиться в болгарские местоимения , то увидим интересную картину , сказочную)).

аз - я
ти - ты
той - он ,но на тюркском языке той означает праздник , например свадьбу - у азербаджанцев или Сабантуй.
ние - мы , но если приподнять первую буковку мы прочитаем Ний - бог Ный , Ныя или Ниа ( Nyja, Nija, Nya польск .)Как нам объясняют словари - это хтоническое мужское славянское божество .С именем Ний перекликается славянское слово навь.
Так же смешавшись с местными хтоническими божествами могли дать благодатную почву для народного фольклора , в частности Гоголь мог таким образом при дум мать/ придумать имя Вий.
вие - вы ; i^ve - у меня есть ( турец.)evi - дом ( турецк ).

Возможно вам как переводчику будут интересны такие превращения , вращения образов нашего языка.

С Уважением и поздравлением с Новогодними праздниками!

Тамара Богуславская   18.12.2021 12:08     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Тамара!
Благодарю за столь интересный отзыв и добрые слова!
Примите и мои поздравления с наступающими Новогодними праздниками
и пожелания добра, здоровья и радости!
С Уважением.

Ирина Петрова 24   20.12.2021 17:51   Заявить о нарушении
Рецензия на «Пламен Парнарев. День...» (Ирина Петрова 24)

времени пристань
в теле мокрого ветра
слезинка дождя

Софья Измайлова   19.11.2021 01:32     Заявить о нарушении
Слезинка дождя
сквозь милость и боль
игра радуги)))

Соня, полуночница!:))

Ирина Петрова 24   19.11.2021 01:47   Заявить о нарушении
Рецензия на «Красимир Георгиев. Прах» (Ирина Петрова 24)

Спасибо за хороший перевод, милая Ирина.

С теплом души,
К.

Красимир Георгиев   13.11.2021 12:47     Заявить о нарушении
Взаимно, Красимир!
С ответным теплом,

Ирина Петрова 24   13.11.2021 13:54   Заявить о нарушении