|
Рецензия на «Noli me tangere» (Виола Тарац)
Виола !За ваш короткий стих скажу вам только спасибо.За латинскую фразу особо.Она погрузила меня сегодня в смысл данного толкования одного положения из Библии.Погрузился сегодня в глубины толкования этой сентенции знающими авторитетами. Захватывающее чтение.Когда-то пришлось познакомиться поверхностно только с толкованием Григория Паламы.Обходился со студенческих лет знакомством с этой смысловой ситуацией при объяснении латинского глагола tango,3.его смысла на примере этого глагола:танец танго не предполагает касания партнёров.Какая амплитуда качелей. Желаю удачи. Валентин Кипров Валентин Кипров 15.01.2026 16:37 Заявить о нарушении
Валентин Латинский! Очень рада Вашему появлению!
Теперь моя учередь задуматься и заняться как минимум толкованием Григория Паламы... Особенное спасибо за амплитуду качелей неприкасаемого танго! Задумалась... Улыбаясь... И да! Вам пожелание удачи тоже! Виола Тарац 22.01.2026 13:46 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |