Рецензия на «Beatles. All My Loving. Всю любовь» (Евген Соловьев)
Вы молодец, классный перевод. Вот только припев не особенно получился из-за неточной рифмы. Как вам такой вариант? -Всю любовь я в письма те вложу. -И в разлуке верность докажу. Евгений Останин 18.11.2021 17:58 Заявить о нарушении
Хороший вариант. Спасибо, рассмотрю его. Сейчас вот подумал, что припев должен читаться иначе, согласно грамматике:
Всю любовь, Я пошлю тебе всю любовь. Дорогая, я буду верен. Насчёт точности рифмы у ранних битлов тоже не было заморочек: банальные true-you-do Даже раздражает. Евген Соловьев 05.05.2022 19:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |