Рецензия на «демисезонье» (Галина Кадацкая)
Ого, Галя! Ты так красиво вплела словечко кыргызского молодёжного жаргона, и ле-франсе! Представила как муха "Фальшиво жужжел`я томбе ля нейжо")) Для мухи даже сеновал - космос. Надеюсь, что её альков вполне себе комфортный: с окном на юг, и пейзажным видом)) Ирина Лазаренко 23.12.2020 18:15 Заявить о нарушении
😂
Привет, Ириша! Словечко само-собой всплыло, я им не пользуюсь, что оно из молодёжного сленга, это вряд ли, Яндекс разъяснил, чтр это сленг, не ссылаясь на нац. принадлежность. Услышала я его лет 30 назад впервые на Иссык-Куле (для характеристики характера одного "мутного" типа) и оно мне очень не понравилось) Альков-вполне-себе, полагаю, не лишится своей полусонной госпожи, когда тюк за тюком до весны хозяева повытаскают сено скотинке) 😊 Рада, что стиш понравился тебе. Когда он взбрёл, во время написания о Марусеньке думала - это ведь её любимая козявочная тематика)) Обнимаю, удачек и радостев вооот такенных! Галина Кадацкая 23.12.2020 18:34 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |