Рецензия на «Simon Garfunkel. El Condor Pasa If I Could. Если б» (Полвека Назад)

Женя, привет!
Две великие песни этого дуэта, да и в целом муз.наследия, ты перевел и здорово перевёл.
Большой тебе респект и спасибо!

Есть одно замечание только..
"Я бы стал,
Если б знал
Как, им бы стал."

При пении перенос фразы на вторую строку сильно помешает восприятию смысла на слух. Будет слышаться "каким бы стал"
Два варианта предложу - пожертвовать рифмой
Я бы стал,
Знать бы - как,
Так им бы стал.
или
Я бы стал,
Им бы стал
Как, если б знал.
(ну тут с препинаками надо еще подумать, как лучше)

Жму! Держимся!

Михаил Беликов   06.04.2020 10:24     Заявить о нарушении
Миша, привет! Долго тебе не отвечал - сначала хотел отредактировать перевод, а потом вообще забросил это дело. Сейчас, кажется, отпустило, и опять потянуло на переводы. Тем более, что долгов накопилось немеряно.
Решил всё-таки здесь вернуться к классическому "если б мог", и хотя не очень доволен рифмой, оставлю пока так.
Жму!

Полвека Назад   06.12.2020 21:19   Заявить о нарушении
Привет, Женя!!!
Конечно больше всего рад, что ты вернулся, и.. жив-здоров!
Писал тебе сначала, пытался подбодрить, потом свыкся, что тебя тут нет.. и вот сегодня - радость!))
Давай, начинай продолжать большое дело своё - так уже было привык читать как новости твои экскурсы в прошлое.. да, долгов много, а они красны, как известно, платежом!;)))
Сам-то тоже не сильно активен, всё больше в ВК.. но жив - и то хлеб..
Жму от души!!!

Михаил Беликов   07.12.2020 10:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Полвека Назад
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Беликов
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.04.2020