Рецензия на «Имя» (Валерия Исмиева)

... единственное засомневало - крылья крылаты тавтологично, нет?..
:)

Рон Вихоревский   06.09.2019 14:29     Заявить о нарушении
Рон, спасибо! Тут предполагался оксюморон, но если возникает сомненье, автору. т.е. мне, надо подумать.

Валерия Исмиева   08.09.2019 13:20   Заявить о нарушении
... оксюморон - противоречие, типа "горячий снег", "раскаленный лёд" итдитп. Крылатые крылья = масляное масло. Даже, пожалуй, абсурд: крылаты не крылья, а птицы, самолёты и др.
...
:)

Рон Вихоревский   09.09.2019 14:01   Заявить о нарушении
отнюдь нет. В переводе с древнегреческого дословно оксюморон - "остроумно-глупое". В этом смысле строчка вполне подпадает под определение.
Но абсурд? да. пожалуй, это ближе)

Валерия Исмиева   09.09.2019 14:32   Заявить о нарушении
... прямой перевод с древнего чаще не совпадает с современным значением. Просто наберите в любом поисковике "оксюморон" или лучше "словарь квятковского оксюморон"...
:)

Рон Вихоревский   09.09.2019 14:38   Заявить о нарушении
Вы открыли мне глаза, Рон! Даже не знаю, что сказать, потрясение слишком велико.

Валерия Исмиева   09.09.2019 18:09   Заявить о нарушении
... "срочно переквалифицируюсь в" офтальмологи...
:)

Рон Вихоревский   10.09.2019 13:56   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валерия Исмиева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Рон Вихоревский
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.09.2019