Рецензия на «Уильям Шекспир. Сонет 121» (Лягушь)

Лягушь-Царевна с удовольствием прочитал все Ваши стихотворные переводы Сонетов Шекспира. Очень понравилось: лёгкость и изящность пера, отточенность и логичность мысли, красочность и выпуклость образов! Спасибо Вам! Творите ещё! Особенно интересно увидеть Ваш перевод «неказистого» сонета 145.
С уважением и восхищением, Чёрный Водолей.

Валерий Старостин   13.10.2018 22:31     Заявить о нарушении
Ой, я очень медленно и трудно пишу. В моём исполнении процесс написания стихов... как бы это выразиться... неприятно-физиологичен. Поэтому я решила ограничиться "Сонетами к другу", так что и до странного 130-го, и до неказистого 145-го я доберусь нескоро. :)

Спасибо, что читаете. )

Лягушь   13.10.2018 22:42   Заявить о нарушении
Не торопитесь, творите с удовольствием, подожду!

Валерий Старостин   14.10.2018 20:58   Заявить о нарушении
Хорошо :)

Лягушь   14.10.2018 21:19   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Лягушь
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валерий Старостин
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.10.2018