Рецензия на «Озимандиас египта Перси Шелли» (Николай Самойлов)

А я бы перевёл так:

Озимандий Египетский
Из древних мест мне путник произнёс:
Там две огромных каменных ноги
Стоят в пустыне, и не виден торс,
И пол-лица засыпали пески.
И хмурый взор с усмешкой хладных уст,
Велевших грозно, чтобы скульптор страсть
Мог начертать, но на осколках пуст
Сей образ, рядом длань, что знала власть.
И вот слова покрыли пьедестал:
«Узри, я Озимандий, царь царей,
Узри мой труд и мощь, как я устал,
Отчаянье! И рядом только тлен,
Везде ничтожье, ведь колосс упал,
Здесь лишь песков неодолимый плен.

Сергей Николаевич Изотов   13.08.2018 19:21     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Николай Самойлов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Николаевич Изотов
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.08.2018