Рецензия на «река» (Наталия Рябухина)
ты так уже далеко, что и имя на всех языках одинаково сможет шуметь с берегов, как река какая-то очень красивая тишина здесь Вечный Кай 16.03.2018 20:33 Заявить о нарушении
и отголоском вспомнилось:
Я твое повторяю имя этой ночью во тьме молчаливой, и звучит оно так отдаленно, как еще никогда не звучало Это имя дальше, чем звезды, и печальней, чем дождь усталый Вечный Кай 16.03.2018 20:33 Заявить о нарушении
спасибо) а чьё это, кто автор? а вообще, это видимо в организме происходит какая- то схожая реакция перемещения значимого в не очень..
и правда тишина, писала и сама себе удивлялась) Наталия Рябухина 16.03.2018 22:09 Заявить о нарушении
это Лорка, "если б мог по луне гадать я"
(в переводе Серпина) Вечный Кай 16.03.2018 22:15 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |