Рецензия на «Я объяснял любовь» (Ингвар Андварафорс)
Ну почему же "двуличием хранящихся приличий"? Очень надеюсь, это не Ваше невезение, не может быть, чтобы в жизни было так. Можно маленький совет? В последней строке я бы поменяла слова местами: "и не было мне дара его мало." Извините, если влезла не в свое дело, но так ритм стихотворения сохраняется. Желаю хороших встреч и позитивного настроения, крепкого здоровья, удачи! С уважением, Ирина Борисова Пивинская 29.01.2016 20:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |