Рецензия на «Лист другу» (Надежда Крайнюк)

Надежда! Хорошее стих-е и понятно без перевода! Хотя, Ваш словарик расширил познания!

Попробовал перевести две первых строфы: -

Ты, в письмах, зовёшь меня в горы.
Лучше сам приезжай сюда,
В тень пойдём, под высокий тополь,
Где напьёмся воды из ручья.

Поведу тебя в чистое поле
По тропинке, что в степь повела,
Ты увидишь пшеничное море,
Ты ж, не видел его никогда.

Творч.удач!
С теплом!
Анатолий

Николаев   02.04.2014 08:44     Заявить о нарушении
Благодарю, Анатолий за отзыв!
Приятно, что понравилось и что
всё поняли. У Вас перевод получился
приличный. Спасибо!
Весеннего Вам настроения и творческих
удач!
С уважением,

Надежда Крайнюк   02.04.2014 10:30   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Надежда Крайнюк
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николаев
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.04.2014