Рецензия на «Овец» (Раздвоение Мичмана)
"...не стриг свою шерсть" (как было бы небрежно переведено с английского) снизу первая и седьмая строчки - аффинаж Чеслав Сергеев 30.03.2014 16:56 Заявить о нарушении
с английского тут только sheep и ship
что такое аффинаж? Раздвоение Мичмана 30.03.2014 17:17 Заявить о нарушении
2 гугл утверждает, что если по золоту - то сие есть комплекс технологических мер, направленных на получение золота высочайшей чистоты.
1. а пати? и вообще автор себя недооценивает. извечная англосаксонская стеснительность. Чеслав Сергеев 30.03.2014 17:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |