Рецензия на «Миражи» (Никита Самойленко)

Здравствуйте, Никита! Посмотрите на мой перевод:
Миражи
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
http://www.stihi.ru/2013/12/06/6557
Миражи
Палещо слънце, пясък горещ,
свършва водата, краят далеч,
в пътя не свивай, само върви,
миражи не следи.

В боя на кораб потъва света,
земното щастие мираж е сега,
нужна е вяра, воля и труд,
за да не бъдеш луд.

Всичко загива във зло без следа,
новите хора на нова Земя
те без лъжи ще живеят тогаз,
засега – със мираж.
МирАжи
ПАлещо слЪнце, пЯсък горЕщ,
свЪршва водАта, крАят далЕч,
в пЪтя не свИвай, сАмо вървИ,
мирАжи не следИ.

В бОя на кОраб потЪва светА,
зЕмното щАстие мирАж е сегА,
нУжна е вЯра, вОля и трУд,
за да не бЪдеш лУд.

ВсИчко загИва във злО без следА,
нОвите хОра на нОва ЗемЯ,
те без лъжИ ще живЕят тогАз,
засегА – със мирАж.

СПОСИБО! Желаю Вам нсего хорошего! Мария

Мария Шандуркова   06.12.2013 16:35     Заявить о нарушении
Благодарю,Мария!Зайду.

Никита Самойленко   06.12.2013 20:14   Заявить о нарушении
Очень понравилось. Удачи и счастья в Новом году! Михаил.

Ковалёв Михаил   03.01.2014 00:28   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Никита Самойленко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мария Шандуркова
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.12.2013