Рецензия на «Триста бехме мале... Триста раз прощай» (Тина Шанаева)
ЗдОрово...Ворожба. не все понятно, но действует на сознание как заговоры ведунов) Птицелов Фрагорийский 06.12.2013 06:40 Заявить о нарушении
Оставила как пример невообразимой ошибки перевода из-за одного слова, которое неправильно поняла. Сделала другой перевод. Но мне действительно было жалко смысл собственно этого текста - триста раз прощай. Меня простили. А теперь еще и поощрили. Рада встрече. Спасибо Вам.
Тина Шанаева 06.12.2013 09:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |