Рецензия на «Всё собрано в четыре ряда Всичко, събрано в 4 реда» (Красимир Георгиев)

Здравствуйте, Красимир!
Предлагаю свой перевод Вашего замечательного четверостишия.

ВСЕ, СОБРАННОЕ В 4 СТРОКИ
(перевод с болгарского языка на русский язык: Андрей Урсулов)

Ум, мысль, речь, имя,
вода, огонь, воздух, время,
стремление, сила, любовь, познание,
надежда, память и дыхание.

С дружеским теплом,
Андрей.

Андрей Урсулов   22.09.2013 19:07     Заявить о нарушении
Уважаемый Красимир! Я позволил себе еще одну вариацию на тему вашего четверостишия. Вот, что получилось.

ВСЕ, СОБРАННОЕ ПО 4 СТРОКИ
(перевод с болгарского языка на русский язык: Андрей Урсулов)

Эволюция.

Стремление, время, сила, огонь,
вода, воздух, дыхание, речь,
имя, мысль, ум, познание,
память, надежда, любовь.

Борьба.

Ум, мысль, речь, имя,
вода, огонь, воздух, время,
стремление, сила, любовь, познание,
надежда, память, дыхание.

Путь.

Имя, мысль, речь, ум,
стремление, сила, любовь, познание,
воздух, время, огонь, вода,
память, дыхание, надежда.

С теплом,
Андрей.

Андрей Урсулов   23.09.2013 10:28   Заявить о нарушении
Благодарю Вам за великолепные переводы, Андрей.
Примите мои искренние пожелания доброго здоровья и творческой енергии.
Простите, что отвечаю с опозданием!
С дружеским рукопожатием,
Красимир

Красимир Георгиев   02.09.2014 21:55   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Красимир Георгиев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Урсулов
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.09.2013