Рецензия на «О Колобке с удивлением» (Нина Орлова)
А вот наш - татарский вариант, Нина! И означает слово в переводе с древни тюркского не что иное, Как навозный шарик жука Скарабея!)))) Тушканчик = уменьшительно ласкательное от слова тушкан т.е. мышь на тюркском! А вообще многие русские народные сказки учат лени. - Сказка про Емелю, где всё приходит по щучьему велению! Сказка о курице несущей золотые яйца! Сват Наум, исполняющий любые желания. Скатерть самобранка! Конёк горбунок! И много других. И нигде своим трудом не учат добывать хлеб свой насущный! Как это для Вас не обидно, но это правда от которой не отвертишься! Так и ждут потом всю жизнь манны небесной! А работать не хотят. С теплом! Иакут 14.09.2013 21:11 Заявить о нарушении
Мавлют, ты не понял. Сказки написаны были ВОЛХВАМИ много тысяч лет назад. Все эти скатерти-самобранки, щучья веления, ковры-самолёты - предметы прошлой цивилизации. Тогда многое умели и знали, но знания были утрачены. И не надо говорить про лень русского народа! Русские очень талантливы и трудолюбивы, не пользуются чужим.
А золотое яйцо - вообще алегория, символ мира))).... Нина Орлова 14.09.2013 21:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |