Рецензия на «Опять о смерти» (Екатерина Никода)
тема затронута серьезная. постараюсь быть предельно корректен. привИденья - так правильно. нельзя говорить "Подснежников наивные цветы" (подснежник - он и есть цветок, получается: "цветов наивные цветы" - тавтология?). правильно здесь: "Подснежники - наивные цветы" "Слезами сок пускал" - тоже неправильно. правильно "сок слез пускал" или со слезами сок пускал" "А там - цветы! А помнишь ли тот крах?" - о каком крахе идет речь? Сергей Белый 0 12.08.2011 00:10 Заявить о нарушении
Про подснежники разумная поправка, часто в порыве чувств не замечаешь подобных тавтологий, спасибо, сию минуту исправлю =)
""Слезами сок пускал" - тоже неправильно. правильно "сок слез пускал" или со слезами сок пускал"" - и правда, путанная стока вышла. Но что-то ничего лучшего на ум не приходит... Будем думать! ""А там - цветы! А помнишь ли тот крах?" - о каком крахе идет речь?" - это намек на первые 2 четверостишия, в которых говориться об общем упадке. Думаю, следует подобрать более подходящее слова, чтобы у читающих не возникало ощущение сумбура? Так? =) Екатерина Никода 12.08.2011 01:02 Заявить о нарушении
так то оно так, Екатерина, но вы не торопитесь соглашаться с критиками, защищайте свои творения, смотря в первую очередь не слова. а на те впечатления. заставившие вас их использовать
Сергей Белый 0 12.08.2011 11:55 Заявить о нарушении
Защищаться нужно только от неразумной критики, я считаю.
Екатерина Никода 12.08.2011 14:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |