Рецензия на «En Attendant F. K» (Элли Соорея)
ничего не понял... (( действительно, ЧТО у тебя в голове творится - сам Враг не разрулит. или я тупею?.. я о том что вот редко такое случается со мной - НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ визуализировать все это! или даже не так. картинки-то есть, и вроде даже смысл кусками - но не клеится воедино это дело! я посоветовался и понял: для меня твоя текстуальность - подобна сербскому или болгарскому языку: когда понимаешь ВСЕ, но не понимаешь О чем. В противовес языкам типа английского - когда даже ни слова не понимая пожно понять о чем речь. только мы забыли - что из этого аналитические, а что синтетические языки. но суть мысли моей ты понял, надеюсь. давай. жги. хорошо. Филипп Родионов 23.06.2011 20:35 Заявить о нарушении
знаешь, а вот по крайней мере эту штучку я и сам не очень понимаю,
))м.б., мешает знание того, что сначала это собиралось быть простой безделкой, ничем не нагруженной, и главной задачей здесь казалось - всего-то как можно надольше оттянуть момент догадки читателя о том, кто такой Ф.К.) /это сначала; потом произведение быстро и легко вышло из-под контроля создателя..))) и получилось то, что получилось)./ мысль о языках - понял. отличная образность, кстати.. рили ценю. ну и традишнл спасибо) Элли Соорея 24.06.2011 20:18 Заявить о нарушении
под ФК вспоминается "мои друзья со мною, а я всегда один.."
картинки-то есть, и вроде даже смысл кусками - но не клеится воедино это дело!** - как ты склеишь /хрен тут склеишь/ если персонаж разобран, а инструкции нет /утерена.созжена.у шкапчик прибрана?/ Мира Григорьева 28.06.2011 09:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |