Рецензия на «Семитрейлер» (Захар Креймер)

На первй взгляд - замечательное стихотворение: всё на "месте". Но 1я строфа сделана "серо" - для "разбега" во 2й строфе: "рутина в душные объятья возьмет" - хроший образ, остальные строки - зарифмованная информация.; 3я строфа хороша.4я строфа - "и так, и сяк" - Пушкин.5я стофа так сильна, что потеряла рифму.
Для сравнения привожу пример из А.Зайцева:он живет в Питере.
У нас в цеху не говорят вполголоса
Рабочие товарищи-станки.
У нас в цеху равно пустому колосу
Бесцельное движение руки. На таком накале - в разных направлениях у него почти все стихи - о чём бы они ни были.
Уствла ты(,) родимая, и вот,
Передник сняв, повязанный с рассвета,,
На лавку села,
и который год
Тревожно смотришь на меня с портрета. (мама). Запятая в скобках - моя.
С такими учителями, Захар, стыдно - плохо писать. Вот и стараюсь.

Юрий Медных   23.03.2011 04:50     Заявить о нарушении
На "рабочую тему" есть много прекрасных стихов. Мне, например, очень нравится стихотворение Николая Анциферова

ВЕЛЬМОЖА

Я работаю, как вельможа,
Я работаю только лёжа.
Не найти работёнки краше,
Не для каждого эта честь.
Это - только в забое нашем:
Только лёжа - ни встать ни сесть.
На спине я лежу, как барин.
Друг мой - рядом, упрямый парень:
«Поднажмём!»
И в руках лопата
Всё быстрее и веселей.
Только уголь совсем не вата:
Малость крепче и тяжелей.
Эх и угольная перина!
Не расскажешь о ней в стихах.
Извиваешься, как балерина,
Но лопата играет в руках.
Отдохнуть бы минуту, две бы!..
Отдыхаешь, когда простой.
Семьянин говорит о хлебе,
О любви говорит холостой.
Но промчится пара минут-
И напарник мой тут как тут.
Шепчет: «Коля, давай, давай!
Вместе взялись, не отставай!»

На спине снова пляшет кожа.
Я дружку отвечаю: «Есть!»
Я работаю, как вельможа.
Не для каждого эта честь.

Захар Креймер   26.03.2011 22:04   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Захар Креймер
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Медных
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.03.2011