Рецензия на «Sonetto 66» (Юлия Акатова)

Вах! Легко то как написано! Восхищаюсь людьми, которые делают то, что мне неподвластно!

Когда бы знал, куда артикль приткнуть,
То на английском мог бы я блеснуть.
На итальянском тоже заморочки –
В нём запятые, клинышки и точки.

Если бы моё так перевести - на иностранный и обратно… Классиков стало бы больше.

Это шутка. Почитал твоё. Понравилось. Растёшь быстро. Молодец!

С дружеским теплом,
Вячеслав

Ксенин   21.06.2009 18:44     Заявить о нарушении
Спасибо, Вячеслав...я стараюсь.....:) Вы не забыли моё предложение посетить Диалоги Сердец?:) Хотя бы присмотреться...:)
С уважением и теплом Юля

Юлия Акатова   21.06.2009 19:54   Заявить о нарушении
Помоги найти Диалоги сердец.

Ксенин   22.06.2009 23:19   Заявить о нарушении
http://stihi.ru/avtor/dushastichov

Вот побродите немного...Возможно заинтересует...Мне кажется, что у вас в диалоге вдохновение появляется....:)

Юлия Акатова   23.06.2009 00:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юлия Акатова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ксенин
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.06.2009