Рецензия на «Из Лирических баллад Кольриджа и Вордсворта» (Игорь Меламед)

Здравствуйте, Игорь!

Должен сказать, что работу вы проделали большую. И труд удался на славу. Особенно мне понравился перевод «Мальчика-идиота» Вордсворта. «Балладу о старом моряке» Кольриджа прочитал с удовольствием, несмотря на то, что уже был знаком с этим произведением по переводам Н. Гумилёва и В. Левика. Некоторые образы лучше нарисованы у них, но в вашем переводе есть своя прелесть; особенно хорошо получилась заключительная, седьмая, глава. А «Терновник» Вордсворта мне напомнил «Три могилы» Кольриджа в переводе М. Лозинского. Оба произведения немного жутковаты.

Кстати сказать, у легендарной группы «IRON MAIDEN» есть рок-баллада «RIME OF THE ANCIENT MARINER» по мотивам баллады Кольриджа. Это что-то потрясающее. Если будет возможность, обязательно послушайте. (А может быть, вы увлекаетесь рок-музыкой и уже слышали эту вещь?)

P.S. Переводы из Эдгара По мне тоже понравились. И, надо же, – опять вспомнилась рок-группа («Dream Theater») и их замечательная песня «Anna Lee».

Ну вот. Зачитался английской поэзией, которую обожаю. Любимые рок-группы вспомнил. Теперь можно идти спать...

А узнал я о вашем творчестве от Елены Исаевой. Спасибо.

Герман Шимунов   21.01.2015 16:49     Заявить о нарушении
Уважаемый Герман!
Благодарю за отзыв.
Простите, что в праздничной суете не сразу ответил.
Переводы из В. и К. - я по-моему писал об этом в здешнем предисловии - входили в состав их совместной книги "Лирические баллады", изданной в конце 18 века и к настоящему моменту полностью переведенной мной. Книга переводов готовится к изданию. Баллады эти позднее перерабатывались авторами, но я переводил, скажем, в отличие от Гумилева и Левика, не канонический текст, а ранний, местами существенно отличающийся от позднейшего. Должен получиться своеобразный "литпамятник". Книга будет скорей всего двуязычная. И, разумеется, представленные здесь переводы - только часть ее.
Что касается "Трех могил" - немудрено, что похоже, это ведь та же поэтика.
Рокгрупп, о которых Вы пишете, я не знаю. Песен этих не слышал и специально искать не рвусь.
Искренне Ваш И.М.

Игорь Меламед   14.01.2007 18:40   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Меламед
Перейти к списку рецензий, написанных автором Герман Шимунов
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.01.2007