Рецензия на «Завязала для Н. Т» (Татьяна Бориневич -Эклога)
ЗАРАНЕЕ ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ ЗА ЗАНУДСТВО И ЗА ТО, ЧТО ЗАНЯЛ МНОГО МЕСТА, НО УЖЕ ПОШЛО НА ПРИНЦИП. Итак: 1) Снег справа налево идет, на идиш, Значит, к началу, где ты увидишь Авеля невредимым, а Каина Первенцем нежным, где рта окраина Ирина БЕССАРАБОВА (Из публикации в «Литературной газете») 2) [Над головами Эфроса, Шагала и слева от Грановского по верху дуги выведены на идише фамилии каждого из них. Озорство автора проявляется в том, что "Шагал" и "Грановский" начертаны не справа налево, как полагается добропорядочным надписям на идише, а слева направо - в последовательности, привычной для европейского и русского письма (из статьи “Театральный феномен Марка Шагала»)] 3) ["...письменность идиша появилась задолго до знакомства евреев с кириллицей..."] [Идиш - это не семитский язык, а индоевропейский, принадлежит к германской группе. Он происходит от верхне-средненемецкого (если я правильно называю этот диалект) и очень похож на немецкий. Но пишут почему-то еврейскими буквами справа налево, что, по-моему, не очень удобно, т.к. в индоевропейском языке гласные пропускать никак нельзя, в отличие от семитского. Вероятно, поэтому на идише никто практически не пишет и не говорит. Впрочем, в ЕУМ его изучают, и литературу на нём - тоже. (Из форума на «Эхе Москвы»)] 4) [Идиш. Один из индоевропейских языков. Входит в германскую группу, западную подгруппу. Бытовой и литературный язык ашкеназских (германских по происхождению ) евреев. До середины ХХ века был широко распространён среди еврейского населения Польши, Чехии, Словакии, Украины, Белоруссии, Литвы, Латвии. После Второй Мировой войны количество говорящих на идиш резко сократилось и составляет не более 2-х миллионов человек. В настоящее время имеет статус официального языка в Еврейском автономном округе, хотя реальное употребление его крайне ограничено. Грамматический строй очень близок к немецкому. В лексике много заимствований из славянских языков и иврита. Используется традиционный еврейский алфавит с добавлением специальных букв для обозначения гласных. (КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК «ЯЗЫКИ МИРА»)] 5) [ЕВРЕЙСКОЕ ("КВАДРАТНОЕ") Письмо, ответвление западно-семитского письма, восходящее к арамейскому письму. Письмо древнееврейских надписей, литературы на древнееврейском языке, некоторых современных языков, например иврита, идиша, ладино. Употребляется, по крайней мере, с 3 - 2 вв. до нашей эры. Первоначально консонантное (состоящее из знаков, выражающих в основном только согласные звуки речи), затем приспособленное и для передачи некоторых гласных звуков речи, например: в современном иврите 4 буквы используются также для гласных звуков, применяются надстрочные и подстрочные знаки огласовки; в идише часть букв получила значение гласных. Читается справа налево. (СОВРЕМЕННАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ONLINE)] И тэ дэ и тэ пэ Вовик 17.12.2002 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |