Заслушаешься песней

Заслушаешься песней на французском -
грассирующий голос-родничок,
по горлышко воды в кувшине узком,
наклонишь - и безудержно течёт,
торопятся слова, а звуки влажны,
любовными речами полон рот,
понятен каждый вдох и выдох каждый -
влюблённости не нужен перевод,
достаточно разлуки, чтобы петься,
и памяти, чтоб в прошлое смотреть,
как бьётся в горле раненое сердце,
где пауза - как маленькая смерть
               
              ***

Вспомнят пальцы простые аккорды,
нет печали светлей - ля минор,
мягкий профиль с осанкою гордой
и гитары не плач - разговор

где-то шёпотом, где-то с надрывом -
прежде музыки были слова,
струны тайные - сердца порывы
и влюбленности крайней глава

о тебе, про тебя, но недолго,
затеряется голос... была ль?
говоришь, говоришь без умолку -
за словами светлеет печаль


На это произведение написаны 2 рецензии      Написать рецензию