Стрелки на часах

Стрелки на часах переведу,
опоздать не страшно, шаг размерен,
время тихо старится в саду,
что ни день - то мелкие потери,
запрокинешь голову, а там
веток частокол и неба вдоволь,
красок отступила суета,
тёмные деревья в дождь - как вдовы,
липы лист - как сердце - подберёшь,
копия знакомая - всего лишь,
осени потерянную брошь
к мокрой куртке накрепко приколешь,
яблоня, где яблочко твоё?
рану бередит бестактный ветер...
кто-то колыбельную поёт -
только у хурмы остались дети,
яркие горячие огни
песню ноября готовы слушать,
близок снег, но держатся они -
яблоне ранимой греют душу

           ***

Что осени до сада моего?
воздаст - отнимет - только и всего,
от яблоньки покатятся с горы
большие дети - осени дары

моё унынье - в пропасть поводырь,
где зрелый лист, зачитанный до дыр
дождем и ветром, примеряет смерть,
но прежде - праздник,
танца круговерть...

любой ковер на выбор дарит сад,
не под ноги гляди, а в небеса:
не листья - птицы вырвались из тьмы,
есть круг и крик -
от счастья до зимы

цветенья нет, но есть моё плечо,
прижмись - и ты на счастье обречён,
пока меж нас весна в который год
из жухлых трав спасением встаёт


На это произведение написано 5 рецензий      Написать рецензию