Анекдот о сути языка

Владимир Беспалов Барский: литературный дневник

В отеле портье подходит к американскому туристу,нетерпеливо нажимающему на кнопку лифта.


— Простите, сэр, но лифт скоро будет здесь...
— О, лифт? Вы, кончно, имеете в виду элеватор?
— Нет, сэр! Это мы называем здесь - лифт.
— Но, он был изобретен в Америке! - это называется элеватор.
— Да, сэр... Но поскольку английский язык был изобретен здесь, то это называется - лифт...


Это касается и русского языка - и, поскольку он изобретён здесь, то споры о том, как он должен использоваться, как им пользоваться, - не имеют смысла: русским всегда лучше знать, что означает и как пишется русское слово ...


Обычно мне не нравятся чопорные (чуть было не написал - топорные) английские шутки, но среди них есть и настоящие шедевры:


— Бэрримор, что это хлюпает у меня в ботинках?
— Овсянка, сэр.
— Но что овсянка делает у меня в ботинках?!
— Хлюпает, сэр.


Желаю смеяться над неприятностями и всегда чувствовать себя счастливыми!



Другие статьи в литературном дневнике: