суперхит от бингтранслейт

Алексей Клеткин: литературный дневник

Pewnie moi rosyjscy przyjaciele nie zrozumiej; tego wpisu, ale musicie wiedzie;, ;e uwielbiam wasze stare, b;atnyje piesni. Te nowe i najnowsze te;, bo s; wspania;e. To kopalnia wzrusze; i zarazem wspomnie;, bo wiele niezapomnianych chwil prze;y;em w;r;d przyjaci;; w Moskwie i A;ma Atie. Ech, bracia Rosjanie, jak mi teraz brakuje tych czas;w, kiedy by; CCCP. Do Moskwy jecha;em jak do domu, ale by;o, min;;o, rozwia;o si; jak z;oty sen, jak m;odo;;, kt;ra odesz;a. Trudno, wszystko przemija.
493/5000


Наверное, мои русские друзья не поймут эту запись, но вы должны знать, что я люблю ваших старых, легкомысленных пешеходов. Эти новые и последние тоже, потому что они прекрасны. Это моя эмоции и воспоминания, потому что я пережила много незабываемых моментов среди друзей в Москве и Алматы. Эх, русские братья, как я сейчас скучаю по тем дням, когда CCCP был. Я поехала в Москву, как дома, но она исчезла, рассеялась, как золотой сон, как ушедшая молодежь. Это тяжело, все проходит.


b;atnyje piesni - как "легкомысленных пешеходов" перевести, это дорогого стоит. Творческий акт робота.



Другие статьи в литературном дневнике: