Мы б не ныли.

Алексей Клеткин: литературный дневник

регецид. регретс там не регретс. в аптеке цианид на улице плебс. Была у Хорхе Луиса Борхеса книга: собрание вымышленных существ. Была и у Сорокина Владимира книга: день опричника.
У литературы отличника Алексея Клеткина есть книга жалоб неписаная. Неописуемо в ней прекрасные случаи событий изложены. И солжены. В смысле в стопку сложено как было. И в русле сослагательного наклонения тут же рядом: как было бы.


Вот к примеру, вчерашнего дня незаживающий позор.
- Здравствуйте. Где найти Владимира Уварова?
- Фамилию правильно произносите. Здесь нет таких.
И дальше было неприятное. Ходьба с тяжестями в руках. Звонок человеку на больничной койке, дабы уточнить: как правильно звучит фамилия персонажа искомого?


А было бы как надо? Холодной ненависти взглядом смерить презрительно: прорабская тоже актёры и зрители. Правильного хочешь произношения? Имеешь значит отношение. На глазах у восторженных зрителей куражишься, строя заезжего лоха? Алоха тебе, Володя! Ты на сцене вроде? Так давай я тебе, букет этих углошлифовальных машинок в моих руках - в каску пристрою. Чиста от человеческого восторга встречи. Понятийным аппаратом владея и речью.


Так объявишься, как с понимающего и спросят. Не ссыкотно?
Дык иначе, больно скотно.
Звиздап в созвездии волопаса.
Не коллапс ли?


К чему Борхесорокины в тексте? Ну, мы частью культурной традиции - заняты одним с ними делом. Вычитываем и наращиваем текстотело. Жалкое моё - хочет стать перечнем историй не выфигранных коммуникативных соревнований.
Пространных как у Борхеса. Дотошных как у Сорокина.



Другие статьи в литературном дневнике: