Обычно хорошие лимерики пишут переводчики. Но не только.
Вот ссылка на "Московские лимерики" Марии Кондрашовой http://www.stihi.ru/2009/10/28/5572
Некторые из них я процитирую здесь
"
***
Жил один старичок на Волхонке.
Уж такой был ранимый и тонкий,
Что винил лишь других
В неудачах своих
И, надувшись, бродил по Волхонке.
***
Что за дама жила на бульваре!
Принимала гостей в будуаре.
Розовел пеньюар
И кипел самовар
До зари на Никитском бульваре.
***
Жил один старикашка на Пресне,
Обожал он бравурные песни.
Дождь ли, стужа, а он
Выходил на балкон,
Чтобы слышала песни вся Пресня.
***
Проживала старушка в Перово
И была и бодра, и здорова.
Улыбалась всегда:
«Я душой молода!
Жизнь прекрасна - пусть даже в Перово!»"
Лимерики Татьяны Стамовой можно прочитать по ссылке http://www.stihi.ru/2012/05/23/3279
Процитирую один из них:
"Одинокий старик из Уганды
Не покинул ни разу веранды.
Но совсем не скучал
Ведь его навещал
Одинокий правитель Уганды."
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.