Пустая трата времени

Владислав Кобелев 42: литературный дневник

Никогда не пойму, зачем в интернете для интернета переводить известные стихи. Я вот как купил Шекспира и Эдгара По давно, и мысли не было чтобы в интернете искать стихи на языке оригинала и стараться остальным переводить. Просто такое мнение сложилось, что у нас в стране нет желания просто читать книги, чем те переводить для интернета. Ага, я нашел текст и перевожу для интернета. Между прочим книги давно все перевели известные, и кто пытается часто переводить, тратит время впустую. И этот сайт, не то время чтобы дальше что-то делать. Будто не понимают, что сегодня другие интересы у людей. Удивили, хотят писать и открывать рот. На лицо интеллектуальная и технологическая отсталость населения нашей страны.


Ага, некто решил переводить Шекспира. Кому он сегодня нужен? А кому нужен этот сайт???



Другие статьи в литературном дневнике: