Проклятие войне от убитого войной

Владимир Павлов 8: литературный дневник

4 ноября 1918г в бою у канала Самбра - Уаза, всего за неделю до окончания Первой мировой войны, погиб молодой английский поэт Уилфред Оуэн. Ему было всего двадцать пять лет. Он пошёл на войну добровольцем, как и многие молодые люди того времени, поддавшись пропаганде. Но быстро понял всю омерзительную суть мировой бойни, единственной целью которой было, какая из банд хозяев мира станет главной. И он успел написать стихотворение, в котором проклинал войну. Оно является саркастическим откликом на оду римского поэта Горация «Dulce et decorum est Pro patria mori» ("Сладка и прекрасна за родину смерть"). Эта ода в то время широко использовалась в милитаристской пропаганде обеих воюющих сторон.
Итак:


Уилфред Оуэн


"Прекрасна за родину смерть"


Подобьями карги или хрыча,


Горбатясь, кашляя, в воде стоячей,


От вспышек взрывов, что


рвались, рыча,


На дальний отдых мы плелись,


как клячи.


Шли как во сне. Шли без сапог,


хромая,


Сбив ноги. Шли, шагая невпопад,


Усталые и даже не внимая


Глухому визгу газовых гранат.


«Газ! Газ! Живей, ребята!»


Каждый в спешке


Напяливает свой противогаз,


Но кто-то дико завопил,


замешкав,


Пошатываясь в пламени средь нас.


Сквозь стёкла в отблеске зелёном марев


Я видел, как он бился, утопающий.


Не раз потом мне чудилось в кошмаре,


Как он захлебывался, утопающий.


И если б за повозкой ты шагал,


Где он лежал, бессильно распростёртый,


И видел бельма и зубов оскал


На голове повисшей, полумёртвой,


И слышал бы, как кровь струей свистящей


Из хриплых лёгких била при толчке,


Горькая, как ящур,


На изъязвлённом газом языке,


Мой друг, тебя бы не прельстила честь


Учить детей в воинственном задоре,


Лжи старой: “Dulce et decorum est


Pro patria mori”.




Другие статьи в литературном дневнике:

  • 29.09.2025. Проклятие войне от убитого войной