Вечер в литературном клубе Стихотворный бегемот13 октября 2018 года, в субботу, в 15-00 Новалис в переводах Владимира Микушевича Известный поэт, прозаик, переводчик, православный мистик и богослов, религиозный философ Владимир Микушевич прочтёт свои переводы Новалиса (1772 – 1801) и расскажет об этом непревзойдённом немецком лирике, не дожившем до 30 лет. Наш клуб находится в живописной, богатой своими культурными традициями подмосковной Малаховке. Это всего 20 минут на электричке от платформы Выхино. Адрес: МО, Люберецкий район, пос. Малаховка, ул. Сакко и Ванцетти, д. 1, библиотека над оврагом. Если Вы решили добраться самостоятельно: На электричке: от станции Выхино электрички в сторону области, направления (строго!): Голутвин, Раменское, 47 км, Быково, Виноградово, Шиферная, Фаустово. Расписание: http://www.tutu.ru/rasp.php?st1=8202&st2=8902 (смотреть, чтобы поезд останавливался на станции «Красково»). Выход на станции "Красково" в середине платформы, перейти по надземному переходу на правую по ходу движения поезда сторону и идти вперёд по ходу движения поезда вдоль ж/д путей по просёлочной дороге до жёлтых двухэтажных домов. Последний из них (напротив детской площадки) - библиотека над оврагом (около 7 минут пешком). Карта:
Вот и моё стихотворение, посвящённое Владимиру Борисовичу. Виктор Коллегорский Владимиру Микушевичу В сердцах ясновидящий Фидий, Парнаса больным и увечным, Весёлыми лось там ногами Танцуешь, как Лев за сохою, Капризно они разновесны, И нет на всеобщем корчевье 11 ноября 2011
© Copyright: Виктор Коллегорский, 2018.
Другие статьи в литературном дневнике:
|