Прощальная речь ТрампаВыдержки из речи президента Дональда Дж. Трампа от 19 января "My fellow Americans... Мы сделали то, для чего пришли сюда - и многое другое. Прежде всего, мы подтвердили священную идею о том, что в Америке правительство отвечает перед людьми. Мы восстановили идею о том, что в Америке никого не забывают, потому что каждый имеет значение и у каждого есть право голоса. Я принял на себя тяжелые битвы, самые тяжелые бои, самые трудные выборы - потому что это то, что вы меня избрали. Наша повестка дня была не о правых или левых, не о республиканцах или демократах, а о благе нации, а это означает, что нация в целом. В Америке правительство отвечает на вопросы народа. Мы восстановили идею о том, что в Америке никого не забывают, потому что каждый имеет значение и у каждого есть право голоса. Мы восстановили американскую мощь дома и американское лидерство за рубежом. Мы построили величайшую экономику в истории мира. Мы оживили наши союзы и сплотили народы мира, чтобы противостоять Китаю, как никогда раньше. В результате нашей смелой дипломатии и принципиального реализма мы достигли ряда исторических мирных соглашений на Ближнем Востоке. Это рассвет нового Ближнего Востока, и мы возвращаем наших солдат домой. Я особенно горжусь тем, что являюсь первым президентом за десятилетия, который не начал новых войн. Мои мысли: в среду он передает власть новой администрации, которой являются... военные. Имени Байдена не прозвучало. © Copyright: Валерий Новоскольцев, 2021.
Другие статьи в литературном дневнике:
|